Kulturë
Resmi Osmani: Me sytë e fëmijës (19)
E hene, 18.07.2022, 07:46 PM
Resmi Osmani
Roman-vazhdimi
ME
SYTË E FËMIJËS
Nëntëmbëdhjetë.
Viti shkollor po i afrohej
mbarimit.Pas orës së fundit, me të rënë zilja, dola te porta për të pritur
Melaninë që të bënim një copë rrugë bashkërisht, por nuk e di pse po vonohej.
Javën e fundit kisha vënë re, në mos gabofsha, se Melania s’ishte më e para. Se
ç’kishte një far ftohje e stepje dhe kur më vështronte i mungonte ajo
buzëqeshja e ngrohtë e miqësore. E prisja dhe përsërita vargjet që kasha sajuar
për të, por që s’kisha guxuar t’ia thosha: Melani me sytë e zi/flokët
kaçurrele/lidhur me kordele/ po të pres te dera, / të vish si ngahera!
Dhe ajo erdhi, me çape të
vegjël, nazike,por pa atë buzëqeshjen tërë dritë dhe vështrimin ledhatues, disi
e drojtur dhe e heshtur. Ngam një copë udhë të heshtur, si të na ishin shterrur
fjalët. Kur u afrum te ëmbëltorja e Suad Gegës, Melania mbajti këmbët dhe më
kapi nga krahu.
-Kthehemi për një akullore?
Qeras unë.
Ashtu bëm. Morëm kaushët e
akullores dhe zum vend te tryeza e cepit, që ishte e mënjanuar. Shihja sesi
gjuha e saj e vockël dhe e kuqërremtë si e një macke, lëpinte tërë shije
akulloren dhe picërronte sytë. Dukej që i shijonte shumë.
-Ka dit që dua të të pyes
diçka, por nuk e kam bërë, nga drojtia mos të mbetej hatri.
-Bëje dhe për mirë qoftë.
-Jo. S’është për mirë. Javën
e shkuar, bisedova me mamin. I fola për ty.
-Me siguri i ke thënë që jam
fshatar, leckaman, zgjebanjos, zorrëthatë, por për çudi i pari i klasës dhe një
nga më të mirët e shkollës!
-Të lutem, mos e tepro, e si
mund të m’i nxinte goja të tilla fjalë? I thashë për atë që je dhe ashtu si je,
shoku im më i mirë. Mami më dëgjoi, dhe pas një heshtje tha si me mospërfillje”
Eh, i mirë i mirë por çam ama, si hyn në punë as dreqit”, si t’i vinte vulën
atij muhabeti. E kundërshtova, por ajo më tha që detyra ime ishte të dëgjoja e
të bindesha, të pranoja dhe jo të kundërshtoja gjithë ato gjëra, që nuk e di
nga i kishte dëgjuar për dorën tuaj: që janë pa plang e pa shtëpi, që jetojnë
si harixhinjtë në kasolle, që gratë vishen me tumene allaturka dhe kokmbuluara
me shami, burrat me shallvare, ngjeshur me brez dhe feste të bardha me thumb,
që flasin një dialekt të çuditshëm pa “y “me “gl” e “kl” e ca fjalë ,vërtet
shqip po ndryshe, e me zakone të tjera nga tonat. Pale që të gjithë thonë që në vëndin e tyre kanë
qënë pasanikë të mëdhenj , e që vëndi i tyre është si parajsë mbi tokë e plot
përralla të tjera. Fundja më tha që ,bëja mirë të mos e trashja shoqërinë me
ty.Ajo i kishte thënë edhe se: po të rrish me qen do marrësh pleshta!(por që
Melania nuk mund t’ia thoshte Idrizit) dhe se janë të pabesë!Pastaj ai djali
edhe emrin me drizë e ka!
Idriz, akullorja të mbeti në
fyt. Diçka brënda teje kërciti dhe u thye si të
ishte qelq. E tillë fyerje! Kishe dëgjuar edhe herë të tjera fjalë të
papëlqyera, por kaqë shumë baltë, kaq me mllef, nga një grua që ishte e
arsimuar, mamaja e shoqes tënde, s’të kishte ndodhur.
-Dhe ti i besove gjithë ato
broçkulla?- pyete me zë të dridhur
Kur pa tronditjen tënde,
Melania, siç duket, u pendua që t’i tha, por gjithsesi, të pa drejt e në sy dhe
bëri atë pyetjen e çuditshme por që si duket e mundonte:
-Idriz, më thuaj dua ta di,
ç’jeni në të vërtetë ju, ç’është
Çamëria, po gjuha që flisni në shtëpitë tuaja, shqip apo greqisht?
Ah, kjo s’durohej! Edfhe ti, moj melani!?
Ti u çgënjeve, por ndjeve
edhe keqardhje për paditurinë e shoqes tënde, të mamasë së saj dhe të kushedi
sa e sa të tjerëve, që ende dyshonin në shqiptarinë tuaj. Ajo priste një
spjegim nga ti. Po a do të arrije vallë? Jo se nuk mundje, ti tashti ishe i
rritur dhe dije plot gjëra të dëgjuara nga më të rriturit dhe të lexuara në
libra. Dyshoje se a do t’i besonte ato që do t’i thoshe?
“Çamëria e bukur, nuse e
stolisur,që laget në brigje nga ujërat e Jonit të kaltër,në Pargë, Gumenicë,
Volë Prevezë e Arpicë ku nata është tjetër natë, me hënë dhe yje të shkëlqyer,
edhe dita tjetër ditë plot dritë, që ka shkëlqimin e detit dhe ndriçimin e
diellit, me kodra bleroshe mbuluar nga kurorat e ullinjve, kullota të begata,
ku kullosin e blegërijnë bagëtia. Ara pjellore, vreshta dhe ullishte.Edhe ajri
tjetër ajr, me amzën e xhumricës, sherebelës, manxuranit e borzilokut”
“Çamëria e
miteve dhe legjendave, e elimëve, e orakullit pellasgjik të Dodonës ku zbrisnin
e flisnin perënditë,për të ndarë fatin e heronjve, e lumit Akeron, ku varkëtari
Karont merr shpirtrat e të vdekurve dhe i shpie në Hades. Me urën e Artës që
dridhet shpirti i nuses së murosur, sa herë njerëzit shkojnë mbi të.”
“Fshatrat
kryekodrave, më të bukur njëri se tjetri, shtëpi dy e tri katëshe, me gur të
gdhendur, thurur me avlli,, mbushur me çubet e mjalcave, portopulla me qemer,
ovoroi me limon e portokalla, borzilok e manxuran që i selitnin duart e
amvisave….”
“Vendi i
njerëzve të lire e të pa nënshtruar. Stoli e asaj toke, burrat levendë, trima,
puntorë, të ditur e kordhëtarë , që kanë bërë histori e hyrë në histori. Veshur
me fustanellë njëqind fletë! Kalcat fanello, dizgjet të zeza. Cariqet telatina,
xhufkat të kuqe, xhamadani qëndisur në kërsaf, pisqolla e larë në argjend.
Vallja e pashoqe çamiko dhe këngët si thirrje
shpirti.
Gratë
gjeraqina, të bukura e të mira si ato. Me tumene?Ishte veshje shtëpie, po paja
bëhej arbërore, me fustan e sako. Kur u martua ime motër Gjylua, e vjehrra i
dërgoi fustanin kadife manushaqe qëndisur me ar, jelekun dhe sakon ngjyrë
allë,patiqet të ngrira nga qëndizmat. Ngjante si princeshë! Kjo është veshja e
grave tona”
“E folura?
Është shqip,gluha jonë ca e vjetër e disi ndryshe në gjëra të vogla, po ti
duhet ta dish Melani si e ka quajtur Naimi i Madh: gluhë perëndie, dhe ti guxon
të më pyesish, si flasim, shqip apo greqisht?”
“Çamëria,
pse ishte kaq e mirë, grekët e deshën të tërën për vete, pa çamët myslyman
shqiptarë. E masakruan, e dogjën e
rrënuan. Nuk kursyen askënd, me pleq, të rinj e fëmijë me burra e gra, i shkuan
në thikë e në plumb, dy mijë e më shumë të vrarë,përfshi edhe babain tim, pa
faj, pa shkak dhe ne morëm arratinë nga lemeria, të ndjekur nga plumbat për të
shpëtuar gjall. Dhe ja tek jemi, shpërndarë si zogjtë e korbit, si gurë të rrokullisur
dhe ju pyesni kush jemi ne? Sa pak dini
për ne!”
Këto dhe sa e sa të tjera,
janë kujtesa jonë historike, e ne
shqiptarëve të çamërisë, djalë pas djali
e vajzë pas vajze, në breza dhe ne, jemi ajo që kujtojmë.
Idriz, këto mendove dhe deshe
t’ia thoshe, në përgjigje të pyetjes shoqes së bangës Melanisë, por nuk ja the,
tu duk se ajo do t’i merrte për mburrje dhe nuk do të besonte.
Me gjysëm zëri i the -ditën
e mirë - dhe nuk e përcolle deri afër shtëpisë si ditët e tjera.Le ta kuptonte,
që qoftë edhe padashur, të kishte fyer.
***
Po atë ditë, si u ndava nga
Melania, me një porosi të sime mëje, pas daljes nga shkolla, shkova në shtëpinë
e një kushërire të babait tonë që ne e quanim hallë. Kur hyra brenda, ajo ishte
vetëm dhe duke u falur. Kishte shtruar një qilim të vogël, e kthyer nga lindja,
ajo lutej duke mërmërirë dhe bënte ato lëvizje që nuk ishin të panjohura për
mua dhe që i kërkonte riti i faljes: përkulej, binte në gjunjë, mbështeste
ballin mbëdhe, ngrihej dhe kalonte duart në fytyrë, derisa mbaroi. Pastaj mori
nga vendi ku ishte varur kuranin, të vendosur në një këllëf kadifeje ngjyrë
alle me qëndizma ibërshimi të verdhë. U ul në minderin e divanit dhe filloi të
lexonte pa zë.Në vajzëri kishte mësuar në mejtep të lexonte arabisht. Shihja
vetëm lëvizjen e buzëve. Kur mbaroi, pëshpëriti “O Allah, mëshira dhe dashuria
jote qoftë me ne, e puthi librin e shenjtë
e vuri në këllëf dhe nisi të
qante, gjithnjë pa nxjerrë zë. Lotët i rridhnin dhe i mblidheshin në mjekër. E
shihja i tronditur dhe nuk e di pse po më vinte edhe mua për të qarë. Dikur ajo
pushoi, ofshau, fshiu lotët, u kthye nga mua dhe më përqafoi. Unë iu tulata në
gjoksin erëmirë. Veshja e saj e paqme binte erë borzilok. Më pyeti për nënën,
vëllezërit dhe motrat, emër për emër. E doja Hallë Motenë, e kam në sy si sot.
Ishte grua e pashme(pale sa e bukur duhet të kishte qënë kur kishte qënë
vajzë), me tipare të hijshme si të bëra me dorë. Cipa e fytyrës e hollë e
bardhë e bardhë, pa asnjë rrudhë. Në çdo gjë ishte e bukur: kurmi i hedhur dhe
beli i hollë si lastar. Sytë e medhenj, të zez, të trishtuar, vetulla të holla
të harkuara. Në të gjithëçka zonjëronte, dhe e gjithë lagja ku banonin e quante
zonjë Mote. Por në sytë dhe pamjen e saj, mungonte buzëqeshja. Kishte një
trishtim të përhershëm dhe një pikëllim që e fisnikëronte dhe të bënte ta
nderoje. Me naivitetin tim fëminor, e pyeta pse qante. Ajo më ledhatoi flokët
dhe më tha në dialekt:
-Djalëthi im, ti je i vogël
e nuk i di. Klaj për të di djeltë e mi , Shabanin e Agushin, që se di janë
gjall a vdekur.Gjashtë vjet pa parë me si. Klaj për tët atë, që e vranë djalë
lohonjar, klaj për nanëmadhen tënde, timekunatë, që vdiqi buzëplasur në
Kllogjer të Sarandës. Klaj për ato që holqëm e që helqim.Për hallet tona që
s’na ndahen e s’kanë të bitisur. Për të gjitha i falem e i lutem rahmës së
Zotit, që tu lehtësojë jetën të gjallëve e të pranojë në xhenet shpirtrat e të vdekurve.
Ata që pashë ishin lot nëne,
lot dhimbje.
Hallë Moteja nuk më tha më shumë.
I thashë porosinë përse më kishte dërguar nëna dhe desha të ikja, por ajo nuk
më la, më mbajti për darkë dhe për gjumë. I thashë se nëna do të bëhej merak,
atëhere s’kishte telefona. Ajo më qetsoi. Nëna e dinte ku isha.
Të nesërmen kur u ktheva në shtëpi, I rrëfeva nënës për
Hallë Motenë dhe nëna më tregoi për brengat e saj:
Kur u afruan zervistët në
fshat, me thika në dhëmbë dhe urat e zjarrit në dorë, njerëzia nga lemeria u
ngritën e ikën nga sytë këmbët për të shpëtuar gjall. Hallë Moteja me të shoqin
dhe dy djemtë e vegjël, që ndodheshin në shtëpi, morën arratinë, veç me rrobat
e trupit, për t’u hedhur në Shqipëri. Djali i dytë Shabani, ishte në mal me
kopenë në stan. Në atë zallamahi, nuk arritën ti dërgonin lajm dhe ai mbeti
aty, pa ditur se ç’u bë. Kur u kthye pas dy ditësh në shtëpi, e gjeti bosh dhe
fshatin shkretë. Zervistët kushedi pse, nuk e vranë. Vunë nën thikë aq bagëi sa
u duheshin dhe e lanë të rrinte në shtëpi. Po të ikte do ta vrisnin
rrugës.Mbeti i vetëm në lagjen Kodër të Mazrekut.Më pas e detyruan të kthehej
në kristian, të pagëzohej në kishë dhe e martuan me një vajzë çame ortodokse.E
ndanë nga njerëzit e tij përjetë. Hallë Moteja, e mori vesh që djali rronte, po
se pa dot me sy se kufijtë ishin të mbyllur.
Më i hidhur qe edhe fati i
djalit të madh, Agushit. Ai u rreshtua si luftëtar, bashkë me shumë djem çamë
me forcat e EAM-it. Pas përfundimit të
luftës civile në Greqi, u kthye në fshat te i vëllai, por e burgosën si
komunist dhe e dënuan dhjetë vite burg, në ishujt e thatë e të shkretë të
Egjeut .Kur u lirua nga një amnisti, me shumë mundime emigroi në Turqi. Aty u
martua me një vajzë çame, por edhe në Turqi në atë kohë kishte një histeri
antikomuniste dhe filluan ta përndiqnin si komunist dhe ai u detyrua të emigroj
në Kanada. Pas shumë kërkimeve e me shumë mundim, gjeti adresën e njerëzve të
tij dhe dërgoi letra e fotografi.
Hallë Moteja, kishte edhe dy
djem të tjerë, që i kishin dalë zot shtëpisë. Për dy të tjerët, e dinte që ishin gjall, por që nuk mund t’i shihte e të
çmallej.Të ndarë përsëgjalli. Plagë e hapur dhe
pa shërim për zemrën e nënës. Furtuna e jetës i kishte hedhur në skaje
të largëta. E dija. Të tillë janë fatet njerëzore të banorëve të Çamërisë, nuk
ka familje pa plagë e brenga.
Hallë Moteja i qante
përsëgjalli dhe vdiq buzëplasur.
Edhe këtë nuk mund të ja
rrëfeja dhe spjegoja Melanisë.
Tiranë, korrik 2022.