| E merkure, 24.11.2021, 08:00 PM |
“Skënderbeu” i Gentile Belinit, me diellin në ballë e në sy, simbol i krenarisë sonë kombëtare
Ikonografi
skënderbegiane – Pjesa e tretë
“Si ditë e plotë shtjellej,
Me re dhe erë mbi Atdhe,
Një emër Gjergj e kish si diell,
Tjetrin si hënën, Skënderbe”.
Ismail Kadare1
1. “Skënderbeu”
i Gentile Belinit është fakt dhe realitet historik
Prezantimi ynë
për herë të parë i portretit të Skënderbeut nga Gentile Belini në muajin maj të
këtij viti2, pikërisht në këtë forum të mirënjohur
mbarëkombëtar “Zemra shqiptare” - zemra jonë, gjeti që në fillim, me plot
dashuri e ngrohtësi, miratimin e fuqishëm dhe të menjëhershëm të publikut
artdashës e atdhetar shqiptar. Entuziast e krenar për këtë zbulim të rrallë
historik, lexuesi i thjeshtë, baza e gjerë e këtij Forumi, por edhe njeriu i Letrave
e i shkencës, specialisti i hollë e i vëmendshëm ditën të vlerësojë si duhet
analizën tonë shkencore rreth kësaj vepre artistike të Gentile Belinit, gjeniut
të Rilindjes italiane për Heroin e jashtëzakonshëm shqiptar të humanizmit europian
Gjergj Kastrioti Skënderbeun.
Vlerësimet
pozitive, komentet dhe mesazhet e shumta që morëm, si dhe qindra mijëra
klikimet që iu bënë studimit tonë ishin për ne një dëshmi e qartë e interesit
dhe e admirimit që ngjalli që në fillim ky zbulim e studim, dhe po ashtu një
shtysë e re për ne për ta çuar më tej analizën shkencore për këtë portret
artistik belinesk.
I falënderojmë
nxehtësisht nga zemra dashamirësit e shumtë që na drejtuan përgëzimet e tyre
dhe, në morinë e komenteve dhe vlerësimeve që na u drejtuan, dëshirojmë të
veçojmë mesazhin e ngrohtë që morëm që herët nga Prof. Sami Repishti, 96-vjeçari
patriot, me mendje të ndritur, që nuk rresht së shkruari edhe sot e kësaj dite
me pendë të lehtë, gjithë brumë, për çështje të rëndësishme problemore të
kombit tonë. Prof. Repishti na drejtohet konkretisht me fjalët: “Faleminderit, i
dashtuni shok e koleg për dërgimin e fotografisë/portret të Skënderbeut...
zbulim me vlerë historike për ne”3. Nuk ka
si të mos na tërheqin këtu vëmendjen fjalët e tij fort të mençura fotografi/portret, kur me të drejtë në
fillimet e veta të shekullit XV, piktura
portretuale po merrte gradualisht statusin e fotografisë së sotme4, për shfaqjen e identitetit pamor të
njerëzve të mëdhenj që kishin bërë e bënin Histori. E natyrshmja dhe e
përngjashmja tipike, me nivel të lartë artistik, gjithë harmoni e saktësi
shprehen në portretin belinesk të Skënderbeut me penel të shtruar e të butë tek
na e shfaqin Heroin shqiptar në shkurt 1467 në mënyrë të plotë identitare,
reale, autentike, një portret në natyrë me modelin konkret përballë.
Por, përpara se
të parashtojmë këtu argumentet e reja të analizës sonë për portretin belinesk
të Heroit Kombëtar shqiptar, le të ripërmbledhim shpejtazi pikat më të forta që
përbënin themelin e pjesës së parë të studimit tonë, të cilin, siç kemi vënë në
dukje, e mbështetëm në katër metodat klasike eksploruese për të vërtetuar autenticitetin
e këtij portreti, dhe konkretisht: 1. metoda hipotetiko-deduktive bazuar në
kontekstin historik; 2. metoda analitiko-shkencore mbi bazën e parametrave
dëshmues; 3. metoda krahasuese; 4. Metoda e vëzhgimit dhe e eksplorimit vizual.
Ritheksojmë se këto metoda, të kombinuara me njëra-tjetrën, kanë qenë historikisht – e janë edhe sot e kësaj dite – të
domosdoshme e të pashmangshme për të dalë në konkluzione objektive, në radhë të
parë për studiuesin gjurmues që depërton në hollësitë më të vogla jo vetëm të
veprës artistike, por edhe në krejt kuadrin historik të saj. Sigurisht, sot ka
metoda edhe më të përparuara analitike shkencore të një vepre arti, mbështetur
në datimin me karbon 14, në mikroskopin elektronik MEB apo me rreze X, në
spektroskopinë me rreze infra të kuqe, etj. Por – e ritheksojmë – asnjëherë
këto metoda moderne nuk përjashtojnë e nuk ka se si të përjashtojnë metodat
klasike, të cilat mbeten bazike dhe sintetizojnë krejt njohuritë
historiko-shkencore të një vepre arti. Aparaturat moderne vërtetojnë deri në
imtësi përfundimet shkencore të studiuesit me vizion të gjerë e në hulumtim
shumëvjeçar.
Konkretisht, mbi
bazën e metodave klasike që ndoqëm në studimin tonë, mbi bazën e shenjave dhe
gjurmëve fizike, artistike e historike që mbart portreti i Skënderbeut nga
Gentile Belini, shenja e gjurmë që nuk lënë shteg për keqinterpretime, por
përkundrazi, që lejojnë interpretimin e drejtë shkencor, po parashtrojmë më
poshtë, pa i shtjelluar, faktorët përcaktues e argumentues që mbështesin tezën
tonë sipas së cilës ky portret artistik i Skënderbeut është vepër origjinale e Gentile
Belinit dhe e askujt tjetër, është një fakt dhe realitet historik për këto
arsye të pakontestueshme:
1. Portreti
është në gjendje të rëndë paraqitjeje fizike, veshur me tis të fortë antikiteti,
dëmtuar nga koha, që ia ka humbur përgjithësisht shkëlqimin e dikurshëm të
kolorit venecian. Pikërisht ky tis antikiteti përbën edhe dekoratën më të lartë
të kësaj vepre artistike të rrallë.
2. Portreti mban
- për herë të parë e në mënyrë të papërsëritshme deri më sot në historinë e
ikonografisë skënderbegiane, shkruar me germa ari - emrin SCANDER BECO, me dy
rreshta (në mënyrë domethënëse), njëlloj si harta portolane e vitit 1458, që
mban po ashtu emrin SCANDRE BECO, duke bërë të mundur që ky portret të
kuadratohet, automatikisht e historikisht, në periudhën kohore kur janë vënë
përballë njëri-tjetrit, që në gjallje të
tyre, dy protagonistët e veprës, Gentile Belini dhe Gjergj Kastrioti.
3. Vepra është
realizuar në panel dru plepi5, i
formatit të quajtur “familjar”, që dikur cilësohej me të drejtë “pittura de
camera” – pikturë dhome” (ashtu siç thuhej edhe “muzikë dhome”), “shprehje e
bukur e harruar, kur sot flitet për pikturë kavaleti”6.
4. Vepra mban
kornizë po ashtu tepër të dëmtuar, me gjurmë ari, të tipit “Sansovino”, kur
fillimet e shkëlqimit të këtij skulptori italian (Jacopo Sansovino-s) janë në
vitet 1505-1510. Veçse, theksojmë dhe këmbëngulim fort se paneli i pikturës nga
ana e prapme mban gjurmë shumë të dukshme mbërthesash të një kornize tjetër të
parë, origjinale, edhe më të hershme, gjë që që e vendos doemos realizimin e
veprës pikërisht në kohën kur janë vënë përballë sho-shoqit, në takim historik,
Gentile dhe Skënderbeu.
5. Portreti i KryeHeroit
shqiptar shfaqet në bust e sfond të errët, me profil nga e majta e personazhit,
ashtu si miniatura origjinale e Skënderbeut në kodikun “Fiocco” të v.1465, dhe
ashtu si krejt portretet e tij më të hershme në profil, të njohura deri më sot,
qoftë në medaljone, qoftë në grafika, realizuar në gjallje të Heroit dhe që
kanë qenë në zotërim të tij.7
6. Portreti
është i stilit të shkollës italiane të pikturës në aspekt global, që do të
thotë se nuk ka të bëjë me shkolla të tjera europiane, e më konkretisht është i
stilit venecian të shekullit XV, për nga vetë teknika belineske e realizimit
dhe ngjyra e hershme e kuqe veneciane përdorur në të (por që i mungon shkëlqimi
i dikurshëm). Portreti është tipik i shkollës veneciane të Gentile Belinit,
vepër e tij portretuale nga më të hershmet e më të parat. Në fakt, e ritheksojmë:
grafitia “Gentile - Bellini” që përmban nga pas portreti SCANDER BECO është
shtuar shumë vite më vonë, në shekullin XVI, pikërisht si një “gjurmë dëshmuese
historike”, si shenjë apo indikt i një kujtimi identitar të realizuesit të
kësaj vepre. Tradita gojore, aleate e kujtesës, që ruan në thelb të Vërtetën,
ka përcjellë brez pas brezi mesazhin e pavdekshëm se “Gentile Belini ka bërë
portret Skënderbeun”, “se skicat e tij për portretin e Skënderbeut kanë
qarkulluar që herët dhe kanë qenë baza e ikonografisë së trashëguar
skënderbegiane”. E, përderisa kanë ekzistuar dhe qarkulluar skicat, doemos që
ka patur një origjinal të portretit të Skënderbeut nga Gentile. Ky origjinal i
zbuluar sot përbën, pikërisht thelbin e studimit tonë historiko-shkencor.
7. Portreti
është punim artistik mjeshtëror që shfaq dukshëm teknikën dhe stilin piktorial
të Gentiles, në harmoni të plotë kolori, brenda toneve dhe nuancave të së
kuqes, me zhdërvjelltësi peneli e elegancë portretuale. As që mund të bëhej
fjalë për kombinime të shumta ngjyrash në portretet e para historike të
njerëzve të mëdhenj rreth viteve 1450-1470, për vetë seriozitetin e veprës
portretuale, siç do ta shohim edhe më pas. Për më tepër që përdorimi i kursyer
i një ngjyre të vetme bazë (në sfond të zi) dhe në krejt tonet e kësaj ngjyre
(të së kuqes) përbën një mjeshtëri të rrallë pikturimi portretual, që na dëshmon
pamëdyshje për penelin e Gentiles së famshëm.
8. Portreti
është i një bukurie, natyrshmërie dhe saktësie fizionomike mahnitëse, i
pakrahasueshëm, që shfaq moshën reale 62 vjeçare të KryeHeroit shqiptar dhe që,
për nga tiparet dhe paraqitja e përgjithshme, afrohet shumë me miniaturën origjinale
të portretit të tij në kodikun “Fiocco-1465”, duke u shfaqur në të kundërt krejt
i ndryshëm nga grafika ksilografike “legjendarizuese” e Barletit (v.1510) apo për
më tepër nga “Skënderbeu” i Altissimo-s, si dhe nga tërë ikonografia
skanderbegiane e shek. XVI, që është bazuar thjesht në portretin e Skënderbeut
të Barletit. Gjejmë kështu te “Skënderbeu” i Belinit mishërimin e plotë të parimeve
të artit të Quattrocento-s italiane,
mbështetur në perspektivën lineare të pikturimit.
9. Me ftesë të
Papa Palit II – venecian për nga origjina – dhe të Dhomës së Senatit (shkurt
1467), Skënderbeu i shoqëruar edhe nga Dhimitër Frangu, thesarmbajtësi i tij,
shkon për vizitë incognito nga Roma në
Venedik për të kërkuar ndihma financiare, pikërisht në periudhën e Karnavaleve
– ngjarje madhore –, ku ndodheshin familja e tij, Donika që shoqëronte të birin
12-13 vjeçar Gjoni II, qytetar nderi i Venedikut. Me këtë rast, me porosi dhe
vendim të Senatit, Gentile realizon portretin e Skënderbeut. Argumentimin
historik e mbështesim në radhë të parë te Marino Sanudo kur shënon: “Skënderbeu,
dinast i Arbërisë... erdhi në Venedik dhe ia lëshoi Republikës në dorë Krujën”,
cituar nga prof. Aurel Plasari te vepra e tij madhore “Skënderbeu”. Këtë
argumentim do ta mbështesim në vijim edhe nëpërmjet burimesh të reja.
10. Gentile i
njihte mirë shqiptarët dhe piktorët shqiptarë të Venedikut me të cilët
bashkëpunonte, dhe mëse një herë i kishte vendosur personazhet arbër në qendër
të grafikave dhe kompozimeve të tij artistike, ku binte në sy veshja me mantel
të rëndë e stradiotëve arbër me kapelet e tyre albanoja8.
Dhe kujtojmë këtu që stradiotët arbër nuk ishin tjetër veçse luftëtarë nga
Garda e Skënderbeut që të merrnin gjak në vetull.
11. Krejt
argumentimin tonë shkencor në pjesën e parë të këtij studimi e mbështetëm mbi
një bibliografi të pasur, me autorë në zë, që nga Faik Konica e At Vinçens
Malaj që i referohen studiuesit austriak Prof. Friedrich von Kenner, deri te autorë
të hershëm të artit të Rilindjes italiane, G. Vasari, C. Ridolfi, P.
Jovius, Ch. Blanc, E. Muntz, etj. për të
kaluar tek autorë të sotëm të mirënjohur: K. Frashëri, F. Hudhri, L. Aliaj, A.
Plasari, O. Shmitt, P. Molmenti, Y. Polovina, B. Destani, I Ikonomi, Gj. Keka, etj.
Historikisht, ikonografia skënderbegiane ka pasur dhe ka si busull orientimi
studimin madhor të prof. Kenner në vëllimin XIX (Vjenë, 1898) të Vjetarëve kushtuar koleksioneve historike të
Shtëpisë Perandorake, konkretisht studimin e tij për Koleksionin e portreteve të arqidukës Ferdinand të Tirolit.9 Këtij studimi, që përmend për herë
të parë skicat e portretit të Skënderbeut nga Gentile Belini, ne do t’i
rikthehemi duke iu referuar drejtpërdrejt origjinalit gjermanisht për të parë
nga afër se çfarë thotë konkretisht Prof. Kenner për këto skica, tek e përmend katër
herë piktorin venecian lidhur me realizimin e portretit “Castriota”. Theksojmë paraprakisht
se as që mund të vihet në dyshim jo vetëm autoriteti dhe serioziteti shkencor i
prof. Kenner (anëtar i Akademisë së Shkencave dhe anëtar i Akademisë së Arteve
të Bukura të Vjenës, specialist në fushën e arteve dhe numizmatikës së lashtë),
por as prestigji madhor e referencial i Vjetarëve vjenezë (botuar në vitet 1883-1925),
që përbëjnë një prej periodikëve më të vjetër të Historisë së Artit në rrafsh
ndërkombëtar, ku kanë marrë pjesë historianët dhe hulumtuesit më të mëdhenj të
Artit Botëror. Po ashtu, nuk mund të lëmë këtu mënjanë autoritetin e fuqishëm
të Faik Konicës, që i referohet i pari prof. Kenner-it për “Skënderbeun” e
Belinit, me dy shkrimet e njohura botuar te “Albania” lidhur me portretet më të
hershme të Heroit.
12. Ne, bashkautorët
e këtij shkrimi, në rolin e koleksionistit, antikuarit, hulumtuesit e
studiuesit, pa modesti të shtirur, mund të themi – brenda etikës morale që na
lejohet – se kemi dhënë ndihmesën tonë shumëvjeçare për t’i bërë të njohur për
herë të parë publikut shqiptar disa portrete dhe objekte mjaft të rëndësishme
të Skënderbeut10, që kanë qenë në zotërim
të Heroit që në gjallje të tij. E jo më larg, por vetëm në pjesën e parë të
këtij studimi të “Skënderbeut” të Belinit, ne paraqitëm edhe dy portrete të
reja të KryeHeroit me burim nga Spanja.
Kësisoj, zbulimi
ynë i “Skënderbeut” të Belinit nuk ishte kurrësesi rastësi: ishte rezultante e
shkëlqyer e tërë kësaj pune plot vullnet e dashuri, dhe deri më sot, kemi
vjelur mbi 400 portrete të ndryshme të Skënderbeut, sidomos ato më të lashtat,
që i kemi botuar në antologjinë tonë “Skënderbeu, Heroi Kombëtar Shqiptar”11, punë që mundohemi ta vazhdojmë me
seriozitet, pasion e këmbëngulje në kërkim të përhershëm të së resë kastriotine.
Dhe gjithmonë mbështetur në burime dokumentare, arkivore dhe ankande
ndërkombëtare, sidomos në konkluzione të ekspertëve për artin e Belinëve, e në
radhë të parë të Gentiles. Sigurisht, ne jemi të ndërgjegjshëm se tërë kjo punë
këmbëngulëse na vë përpara përgjegjësish serioze në raport me studiuesin dhe
publikun, larg çdo diversioni, digresioni apo revizionimi të shkencës së
skënderbegologjisë, larg çdo paragjykimi, hallakatjeje e verbërie shkencore.
2. “Skënderbeu”
i Gentile Belinit është portreti origjinal më i bukur e më jetësori i
ikonografisë kastriotine
Nuk ka si të mos
e pranojmë se që në kontaktin tonë të parë me këtë portret të panjohur të
Skënderbeut, në dhjetor 2020 ne, autorët e këtij shkrimi, të kapur në befasi, ndjemë
emocion të thellë, gati tronditje, për faktin se po shfaqej para nesh një
portret i paparë i KryeHeroit shqiptar, gjithë hijeshi e saktësi portretuale,
me seriozitet madhështor, tejet i ngrohtë, tejet i pashëm. Ishte për ne e qartë
se ndodheshim përpara një portreti me vërtetësi mahnitëse, i ndryshëm nga tërë portretet
e hershme të njohura të Skënderbeut në gjininë e pikturës së formatit familjar.
Domosdo, tiparet
e rregullta dhe pamja tërësore me finesë të veçantë e këtij portreti belinesk
të Skënderbeut do të na orientonin në mënyrë të natyrshme drejt një krahasimi
me portretin e tij origjinal në miniaturë te kodiku “Fiocco – 1465” (fig.2). Është
i vetmi krahasim i mundshëm për nga portretura e lashtë në ngjyra, kur gjithë
veprat e tjera artistike të paraqitjes së tij fizionomike datojnë pas vdekjes.
Edhe pse në dy stile të veçanta – në miniaturë ilustrative dhe pikturë
artistike –, përsëri vërejmë midis tyre mjaft elementë të përbashkët, por edhe
veçori dalluese, duke ruajtur secila vepër origjinalitetin e vet, në gjininë e
vet. Dhe konkretisht, vërejmë:
Fig. 2. Dy portretet origjinale të Skënderbeut,
Fiocco 1465 dhe Gentile Belini 1467
a. Të dy
portretet origjinale e shfaqin Heroin pamëdyshje në moshën e tij reale 60 dhe
62 vjeçare, plot vitalitet e gjithfuqishmëri.
b. Tiparet janë
tërësisht të lexueshme qartë: syri i hapur më së miri; qepall e sipërme dhe
vetull - të dala, aspak të futura brenda nga koha a mosha; mollëza po ashtu e
kërcyer, gati kockore; hunda e drejtë dhe pa kurriz a gungë në mes, me harkim
të lehtë; mustak e mjekër të rëndë, të derdhur e të thinjur.
c. Ndonëse te
“Skënderbeu – Fiocco - 1465”, Heroi na shfaqet me “feste përmbi sy”, prapë
paralajmërohet nën të një ballë i lartë, ashtu sikurse te portreti tjetër i
Skënderbeut belinesk.
d. Në të dy
portretet, vërehet buza e poshtme e plotë, si dhe pjesa e prapme e kryeve me
flokë.
e. Të dy
portretet origjinalë kanë veshje veneciane fisnikërore, në kostume të ndryshme
(beretë e pelerinë), por që e shfaqin Heroin arbër me dinjitet të lartë princëror.
Veç veshjes së
ndryshme, veçori tjetër dalluese: te “Fiocco -1465”, Skënderbeu shfaqet me
mustak e mjekër të përhime krehur me kujdes, me flokë të shkurtër, qethur po
ashtu me kujdes dhe qafën e pastruar. Heroi shqiptar duket këtu si i parapërgatitur në paraqitjen e tij
fizike për një vizitë të posaçme në Vatikan, përderisa vetë kodiku “Fiocco”
përmban datën “Romë, 1465”. Krejt ndryshe, në portretin belinesk 1467:
Skënderbeu na shfaqet me pamje më të
zakontë, me flokë më të zgjatur, me mjekër të shkrifët valëzuese (si të
pakrehur), shumë më të thinjur dhe vende-vende të zbardhëlleme. Kemi të drejtë
në këtë rast të përmendim faktin se vizita e fundit e Skënderbeut në Itali:
Napoli – Romë – Firence – Padova – Venecie do të zgjaste në mënyrë të pazakontë
nga mesi i dhjetorit 1466 deri në fillim të prillit 1467, kur do të kthehej në
atdhe. Pra, e shohim me vend të theksojmë se këtë qëndrim të zgjatur të
Skënderbeut përmbi tre muaj në Itali e shfaq mirë e bukur edhe vetë ky portret
belinesk i KryeHeroit tonë me pamje të zakontë, të natyrshme, autentike.
Një veçori e
tretë dalluese midis këtyre dy portreteve të Heroit shqiptar të realizuara që
në gjallje të tij: tipari i hundës. Te “Fiocco -1465”, hunda shfaqet mëse e drejtë,
por me majë si të rënë dhe dukshëm të rrumbullt, e ndryshme nga portreti
belinesk që e shfaq këtë organ identitar në mënyrë mjaft të hijshme, me një
lakim tepër të lehtë dhe me majën mëse të drejtë. Bie në sy kështu te miniatura
“Fiocco-1465” njëfarë “pasaktësie”, do thoshim, nga ana e ilustratorit, të
cilit i duhej me patjetër të punonte me lupë për këtë portret në përmasat minimaleske
381 × 238 mm.
E në këtë rast, ky lloj “deformimi” i majës së rrumbullt të hundës te
miniatura na duket njëfarësoj i justifikueshëm. Sepse, gjithnjë në fushën e
miniaturave kastriotine, fakti është se e kemi edhe një precedent tjetër të
“shkarjes së dorës” nga ana e piktorit: portreti po në miniaturë i Heroit në
medaljonin e realizuar nga mjeshtri i madh Pisanello (v.1449), ku maja e hundës
na paraqitet disi përpjetë (!). Në këto dy raste, ky “defekt” apo kjo “pikë e
dobët” e paraqitjes së profilit në miniatura, për mendimin tonë e ka shpjegimin
thjesht ngaqë luhet këtu me milimetra. Kur në fakt portreti i Skënderbeut të
Gentiles e paraqet organin e hundës në mënyrë krejt origjinale: hundë e rregullt,
që nuk përfshihet në shtatë kategoritë e tjera të paraqitjes së veçantë të këtij
organi. Pra, në duam me saktësi një profil origjinal të Skënderbeut, këtë e
gjejmë të dëshmuar vetëm te ky portret i tij belinesk i vitit 1467, gjithë
hijeshi e saktësi.
Megjithatë, pavarësisht
nga “defekti delikat” i mësipërm vërejtur te portreti i Skënderbeut në
miniaturën “Fiocco -1465”, e themi me gojën plot se krejt portreti i Heroit shfaqet
në këtë miniaturë mëse origjinal, gjithë shije të hollë, si një vepër artistike
mjeshtërore e nivelit të lartë. Dhe nuk ka se si të jetë ndryshe, përderisa,
pas hulumtimesh, gjurmimesh, analizash të shumta kodikësh të shekullit XIV, pas
krahasimesh nga më të ndryshmet sidomos të kodikëve italianë, kemi arritur sot në
konkluzionin madhor, të bindshëm e të qartë – që po e bëjmë për herë të parë të
njohur publikisht – se piktori ilustrator i portretit në miniaturë të
Skënderbeut te “Fiocco – 1465” nuk është tjetër veçse artisti i njohur kalabrez
Cola Rapicano, ilustratori mbretëror i Oborrit aragonez të Napolit, paguar me
rrogë të rregullt që herët (gjatë viteve 1451-1488) nga Alfonsi V i Aragonës e
më pas nga djali i tij trashëgimtar, mbreti
Ferdinand12-13. Cola Rapicano, së
bashku me bijtë e tij piktorë Nardo dhe Filippe ishin shkollë më vete, me
punishte enluministe mbretërore, ku punonin shumë artistë, me stil të pasur
ilustrativ të kodikëve, sidomos në stilin e tij karakteristik të degëzimeve e
dredhëzave të hardhisë së bardhë (fig. 3). Pa hyrë në detaje - që do të
përbëjnë objektin e një studimi tonë të ardhshëm lidhur me kodikët “Fiocco” e
“Saturnalia” në ikonografinë kastriotine -, vlen të theksojmë se Cola Rapicano
ka ilustruar mbi 200 kodikë nga 263 që zotëronte biblioteka aragoneze e Napolit
(fig.4), si dhe mjaft kodikë me porosi për Papatin dhe personalitete të
veçanta, përfshirë edhe katër kodikët në pronësi të bibliotekës kastriotine,
dhurata këto të Aragonit V dhe Ferdinandit II te Skënderbeu, për të cilat jemi
ndalur tashmë në studimet tona të mëparshme14
(fig. 5).
Fig. 3. Cola Rapicano. Ilustrime me hardhinë e
bardhë dhe dafinat e lavdisë
Fig. 4. Cola Rapicano, miniaturist i Mbretit Alfonsi V në stilin e tij ilustrativ me dredhëza të hardhisë
Fig. 5. - Kodikë të shek. XV ilustruar nga Cola Rapicano që kanë qenë në bibliotekën kastriotine
Veçse, nga krahasimi
i mësipërm i të dy portreteve të para me ngjyra të Heroit shqiptar realizuar
nga mjeshtërit e mëdhenj të pikturës Cola Rapicano dhe Gentile Belini, që e
shfaqin Skënderbeun në mënyrë autentike që në gjallje të tij, del qartë se elementi
thelbësor i përbashkët që i lidh ngushtë këto portrete është pa dyshim përputhshmëria
dhe përngjashmëria e plotë portretuale, identiteti real i Skënderbeut, realizuar
në kohë të ndryshme (v. 1465 dhe 1467), në vende të ndryshme (Romë e Venecie),
me stil e gjini të ndryshme (miniaturë e tablo familjare). Në asnjë rast nuk
kemi të bëjmë me kopje, sikurse është shprehur ndonjë mendim, por me portrete
kryekëput origjinale, mbi bazë modeli të gjallë, në natyrë. Dhe kjo, për vetë
faktin e thjeshtë dhe bindës se piktorë të sërës së lartë si Cola Rapicano e
Gentile Belini nuk do ta ulnin kurrë veten të bëheshin kopjacë a kalkues, të
kompozonin portretin e KryeHeroit shqiptar për shembull mbi bazë modelesh nga
medalionet e hershme të portretit të Skënderbeut realizuar nga Pisanello, etj,
siç do të ndodhte rëndom gjatë shekullit XVI.
Kësisoj, këto dy
portrete origjinale të Skënderbeut, përmbajnë në vetvete, as më shumë e as më
pak, një të vërtetë të madhe historike: na shfaqen si dokumente pamorë realë,
që dëshmojë në mënyrë faktike se Skënderbeu ka qenë si në Romë (vizitë incognito më 1465), ashtu dhe në Venedik
(vizitë incognito më 1467)! Paçka se
kronikat e kohës heshtin hëpërhë, dokumentet sot për sot mungojnë, kur arkivat
mbeten ende të paeksploruara. Dhe, mbi të gjitha, kur koha vazhdimisht sjell të
rejat dhe të papriturat e saj, kur çdo ditë vetë koha fshin “fakte” të shkuara
për të shkruar fakte të reja, si një ligj i jetës së gjallë!15 E në këtë kuptim, idetë e reja sjellin
përherë revolucione të fuqishme kulturore e historike.
Konkretisht, në
fushën e ikonografisë skanderbegiane, deri para pak kohësh mbretëronte, prej gati
një shekulli, portreti i Skënderbeut nga Ch. Altissimo i viteve 1550. Madje me
njëfarë postulati a ekuacioni absurd: “Skënderbeu i vërtetë është ai i
Altissimo-s, bile Altissimo është vetë Belini”, një aforizëm ky bosh, pa pikë vërtetësie
historiko-dokumentare. Dhe nuk kish si të ish ndryshe: ja që atë të shkretë Altissimo
kishim, e me atë do kullandriseshim. Sepse “kur s’ke pulën, ha sorrën”, thotë
populli. Dhe fakti është se sot, pas 100 vjetësh ngadhënjimi romantik në
ikonografinë kastriotine, Altissimo na del se është një piktor i dorës së tretë
apo të katërt, pa ndonjë talent të veçantë.16
Mbi 17 vjet kanë kaluar qëkurse u bë publike për herë të parë portreti
origjinal i Skënderbeut në miniaturë te “Fiocco -1465”17, dhe opinionet tek ne ende ngulmojnë,
favorizojnë e lartojnë sot e kësaj dite portretin jo autentik e jo besnik të Skënderbeut,
realizuar nga Altissimo më 1553! Domethënë, realizuar 85 vjet pas vdekjes së
Heroit! Dhe një portret ky i shtrembëruar, i frymëzuar thjesht e kryekëput mbi
bazën e ksilografisë së Barletit të vitit 1508! Kur faktikisht po vërejmë se
sot ekziston e shkëlqen portreti i vërtetë i Skënderbeut nga Cola Rapicano
(v.1465), nga Gentile Belini (v.1467), si dhe 10 portrete të tjera të tij
origjinale që në gjallje të KryeHeroit, filluar që me medaljonin e famshëm
“Skënderbeu”, të Pisanello-s i vitit 1449!18
Dhe kjo këmbëngulje nostalgjike e konservatore drejt së shkuarës për
“Skënderbeun” e Altissimo-s apo për replikën e deformuar të tij në zotërim të
familjes Curani ndodh pikërisht ngaqë gjërat e ngulura thellë në kokë, me
rrënjë shkëmbore, është e vështirë t’i zhngulësh e t’i zhbësh. A nuk thoshte me
të drejtë Konica: “Të verbërit do të ngelen
të verbër in secula soeculorum [gjer në fund të botës]. Edhe sikur t’u shtini
perona në sy, ata prapë nuk do të shohin kurrgjë”.18 Mendjengushtët e hermetikët gjithnjë blofojnë
e shantazojnë, tek mendojnë me ego të theksuar se vetëm ata kanë të drejtë, e
të tjerët gabojnë.
Po përse pohojmë me gojën plot se portreti i Skënderbeut të Belinit është portreti origjinal më i bukur e më jetësori i ikonografisë kastriotine? Si u ndalëm paksa tek organi delikat i portretit, hunda, në krahasim me të njëjtin organ te portreti i tij në miniaturën e Cola Rapicanos19, i lejojmë vetes të ndalemi tani te një organ tjetër, tejet i veçantë i portretit belinesk të Skënderbeut, me një bukuri e forcë mahnitëse: Syri. Që përbën anën më piktoreske të portretit, detajin më ekspresiv, plot sharm vështrimi. Dhe që nxit mbi të gjitha kënaqësinë e të parit te vetë admiruesi a spektatori. Me të drejtë, Dany Laferrière, akademist francez me origjinë haitine, vë në dukje se “Kur sheh një tablo, duhet besuar se edhe vetë tabloja ju vështron dhe individët e shohin atë në mënyrën e tyre”.
Le ta shohim një hop ngultazi, për ta këqyrur me kujdes: është syri i Skënderbeut, bukurisht i hapur nga drita diellore, që shfaq krejt madhështinë e personazhit historik, Burrin e shtetit të Arbërit. Është sy i gjallë, i qartë, aspak i venitur si te portreti i tij i Altissimos. Është vështrim burrëror, serioz, shikim inteligjent, burim i dritës shpirtërore, tek shfaq krejt energjinë e tij të brendshme, fisnikërinë, madhështinë, humanizmin dhe forcën e karakterit. Është sy vetëtitës, xixmues, jo një organ i thjeshtë fizionomik, por i bërë enkas për t’u admiruar përjetësisht (fig.6).
Është, më në fund, ai sy i KryeHeroit që nuk ia bënte syri tërr dhe që në të qindën e sekondës kapte lëvizjet më të rrezikshme të hekurit në shesh të betejës, kur vringëllinte e vetëtinte kordha e tij tek e cilësonin që në gjallje “Rrufeja e luftës”20. Por... nga ana tjetër, është po ai sy që shfaq, do thoshim, edhe njëfarë trishtimi, një gjendje të brendshme të trazuar, kur atdheun e shihte si martirizohej përditë përpara strategjisë së Mehmetit II për të shfarosur krejt popullsinë arbërore nga faqja e dheut dhe kur pas çdo disfate të njëpasnjëshme ai, Mehmet Fatiu i Kostandinopojës, por Dështuesi i Madh i Arbërisë, nuk bënte gjë tjetër veçse kalonte në teh të kordhës rregullisht 15-20 mijë vetë nga popullsi e pambrojtur arbërore21 dhe kur hordhitë osmane rrafshonin krejt vendin, duke e shndërruar në djerrinë. Ishte kështu një luftë njëçerekshekullore e Davidit me Goliatin, e Skënderbeut me bishën osmane, që një kokë i priste, dhjetë të tjera qiste në çast. Hija e trishtimit pra, është, për mendimin tonë, elementi më emocionues e më prekës i portretit belinesk të Skënderbeut, që na ngjall aq shumë dhembshuri.
Në fakt, vështruar
ngultas, ka trishtim dhe një rëndesë shpirtërore në pamjen serioze të Heroit
shqiptar. Ndonëse ai i kish vënë gjoksin mbrojtjes së Arbërit, tek e kishte
shndërruar në kala të pamposhtur duke mos lejuar pushtimin e Italisë dhe të
Evropës nga superfuqia osmane e kohës22,
Ai, Skënderbeu i Madh, ndjente njëkohësisht zhgënjim të madh që nuk po
ndihmohej si duhej e sa duhej nga Papati, Venediku dhe nga republikat e tjera
italiane, që parapëlqenin taktikën “Fjalë të mira e gurë në trastë”, se “mjaft një
premtim, një lëmoshë, një dhuratë, një portret, e shko tutje”! Heroi ishte mëse
i ndërgjegjshëm për tërë këto, që i vuante shpirtërisht. Por ç’mund të bënte
tjetër ndryshe, pa u bërë vetë theror!23
Të paktën, me vizitën e tij të fundit në Republikën e Laguneve në shkurt-mars
1467 të mund të vinte njëfarësoj “Arbërinë nën mbrojtjen e Venedikut, pas
vdekjes së tij”, siç thoshte Sanudo,24
Arbërinë, por edhe familjen e tij të shtrenjtë!... Të ish vallë kjo një nga
qëllimet e tij të fshehta gjatë vizitës aq të zgjatur, mbi tremujore, në Itali,
kur dallgët njerëzore osmane si cuname të vërteta me lëkundje nëntë ballëshe
nuk kishin të sosur para digës europiane Skënderbe ?!...
Zumë në gojë më
sipër ballin e lartë të Heroit në këtë portret belinesk si një tipar i veçantë
dallueshëm qartë. Por bukurisht i veçantë me forcë artistike është, do thoshim,
paraqitja e këtij balli me një ndriçim të natyrshëm diellor, si burim drite ardhur
nga jashtë, një lum drite gjithpërfshirëse, llamburitëse, që reflektohet qartë
në ballin e tij, si një nga ata tregues të rëndësishëm që nuk të gabojnë për
eksplorimin vizual të tablosë. Pikërisht, kjo dritë natyrore, e shfaqur bukurisht
mbi balllë, e bën vetë portretin të jetë realizuar sipas kategorisë d’après nature, domethënë pikturë mbi
bazën e modelit real, të gjallë, kur piktori gjenial Gentile është i pranishëm përballë
Heroit të Kohës Skënderbeut, duke e portretizuar me qetësi. “Piktorët e këtij
vendi [të Italisë] nuk e kishin komoditetin të studionin gjërat antike, thotë
kritiku francez i artit Jean Rouchette. Ata ishin të detyruar të vizatonin
vetëm d’après nature”25. E për të vërtetuar këtë, pas tërë
argumenteve që kemi parashtruar, fakt i pamohueshëm është se bie dukshëm në sy
në ballin e Heroit shqiptar reflektimi i një kuadrature dritësoreje në ngjyrë
të verdhë a të praruar. Kemi këtu një element tepër karakteristik të stilit dhe
të teknikës së Gentiles në realizimin e portreturës së tij artistike nëpërmjet
dritës diellore reflektuar me anë pasqyrash metalike mbi personazhin që
portreton. Kjo teknikë e tij e veçantë ndriçimi falë dritës natyrore shfaqet jo
vetëm në portretin belinesk të Skënderbeut të vitit 1467 por edhe në portretin
e parë të dozhës Leonardo Loredano, realizuar po nga Gentile në vitet 1498-1501
(fig.7). E për më tepër, e njëjta kuadraturë ndriçimi reflektuar mbi ballë nga
dritë e natyrshme diellore ardhur nga lart shfaqet, ku më shumë, ku më pak edhe
në portrete të tjera të Gentiles, si për shembull në portretin e dytë të
Loredanos që Gentile realizoi në vitin 1501, por edhe në portretet e mëparshme
që kishte realizuar për dozhë të tjerë, konkretisht portretet e dozhëve Pasquale
Malipiero (v.1465) dhe Moncenigo (v.1478), që dëshmojnë pamëdyshje për këtë
teknikë të suksesshme ndriçimi me dritë natyrore të portreturës profilizuese të
Gentiles në
Fig. 7. Dy vepra të Gentile Belini, dozhi
Loredano (rreth v. 1501) dhe Skënderbeu (1467)
Fig. 8. Portrete të Gentile Belinit me ndriçim
ballor nëpërmjet reflektimit të dritës diellore nga lart
Dozhët Loredano, Malipiero, Moncenigo e Marcello
(nga e djathta në të majtë)
rrjedhë të kohës
(fig.8), teknikë të cilën, me sa duket, e ka filluar që në vitet 1460 (me
dozhën Malipiero), për ta vazhduar deri në fillim të viteve 1500.
Detyrimisht, kjo
mënyrë ndriçimi e portretit dhe vetë kjo shenjë kuadrature reflektuese mbi
ballin e Heroit shqiptar, e ngjashme me atë portreteve të tjera të kohës realizuar
nga Gentile na çojnë natyrshëm drejt pyetjes: Ku është realizuar portreti i
Skënderbeut në Venecie? Dhe, duke pasur parasysh rrethanat historike, duke
ndjekur nga afër veprimtarinë e Gentiles gjatë viteve 1460-1470 si piktor
restaurator i portreteve të dozhëve degraduar nga lagështira në Pallatin Dukal,
kemi të drejtë të pohojmë se takimi Gentile-Skënderbe ka ndodhur shi në këtë Pallat
dhe se portreti i Heroit tonë është realizuar pikërisht në atë institucion të
lartë venecian për nga vetë pozita e lartë që zinte Heroi shqiptar në atë
periudhë. Nuk kishte mënyrë tjetër më të mirë nderimi e mirënjohjeje për
Skënderbeun e Madh nga ana e Venedikut se sa ajo e grishjes së tij në Pallatin
dukal për të pozuar përpara Belinit të Madh poshtë dritësoreve të larta
harkuese të asaj godine historike në Rio della Paglia e në hyrje të Kanalit të Madh venecian.
Me të drejtë,
Mjeshtri i njohur shqiptar Anastas Kostandini (Taso) vëren në shkrimin e tij
për këtë portret të Skënderbeut nga Gentile se “drita natyrore është e
orientuar nga lart, si një rreze hyjnore, që përhapet ëmbël në fytyrë, për të
shfaqur tipare të bukura, të proporcionuara drejt”. Dhe vijon: “Dielli në këtë
rast përcakton marrëdhënien e natyrës me portretin, për t’i dhënë “qartësi të
lexuari krejt tipareve”.26 Nuk ka
përshkrim më të bukur, me simbolikë të fuqishme nën penën e penelistit mjeshtër
Taso në rolin e tij edhe si kritik i thellë arti.
Kemi të bëjmë pra,
me një portret tejet rrezëllues të KryeHeroit tonë që mbart, do thoshim
poetikisht, diellin me vete në ballë e në sy, si një burim i fuqishëm jetësor.
Kjo dritë diellore (fig. 11, portreti i parë i Loredanos së Belinit me
dritësoren nga duket qyteti) mbush tejetej Sallën e Kolegjit (Sala del Collegio nel Palazzo Ducale, e
destinuar për të pritur edhe Ambasadorë e personalitete të shquara) dhe e bën
portretin të shndritshëm, duke e veshur me tis bukurie, tek e shfaq Skënderbeun
origjinal e të madhërishëm. Është një lumë i tërë drite diellore që dëshmon se ndriçimi
natyror, përthithur e reflektuar me anë pasqyrash është konceptuar në këtë rast
si mjet i fuqishëm piktoresk e piktorial, që lejon lehtësisht lojën e
tonaliteteve brenda një ngjyre (së kuqes) falë një degradimi të hijshëm të
dritës, ngjyrës dhe të vetë perspektivës. Është, më në fund, siç e përcakton në
mënyrë të spikatur mjeshtri Taso, një “Portret real e ikonik... me të dhëna të
fuqishme esenciale dhe karakterizuese ku shpaloset pastër tipologjia e plotë e
portretit SCANDER BECO.”27
Sikurse
theksuam, tre organet e pastra identitare të Skënderbeut të Gentiles, konkretisht
tiparet e hundës, syrit dhe ballit shfaqin dukshëm karakteristikat themelore
origjinale të portretit të vërtetë të Skënderbeut realizuar nga Gentile. Tipari
i katërt me pamje po aq reale e hijeshi, si rrallë në ikonografinë kastriotine,
na shfaqet te ky portret belinesk edhe buza e poshtme e KryeHeroit, që është e
plotë, estetike, me njëfarë të kuqe të ndezur që na kujton shprehjen e Zanovitch-it
se Skënderbeu “Ishte kaq i ndezur në luftë e sipër sa në valën e luftës
kafshonte fort buzët me dhembë, duke e përgjakur mjekrën dhe hekurin në
trup… »28. Buza e poshtme te ky
portret belinesk dallon qartë nga ajo e portretit të ksilografisë barletiane, e
cila na është dhënë pa ndonjë hijeshi të veçantë, por në njëfarë mënyre si e
ngucur lart dhe ashpër, nën efektin e mjekrës së valëzuar (fig.9).
Fig. 9. Syri, hunda, buza, - 3 tipare të
krahasuara në portretet e G. Belinit,
Barletit, muzeut Giovio dhe ish muzeut imperial – Rusi
Pikërisht, vështirësia
e piktorëve të hershëm për të paraqitur gjoja sa më “natyrshëm” buzën e poshtme,
së bashku me atë të sipërme - por të ngarkuara që të dyja me mustak e mjekër -,
do të shkaktonte njëfarë “deformimi” që do të çonte gradualisht deri edhe në
çelje të gojës, me buzët e shkëputura, për të dhënë një portret të Heroit disi
të veçantë, ndeshur rrallë në portreturën profilizuese, me gojë disi të hapur
(!). “Deformime” të tilla të buzës së poshtme, e sidomos të hundës, janë bërë,
siç e kemi theksuar, nën ndikimin e përshkrimit portretual barletian, që
shfaqej larg portretit real të Skënderbeut. Gjë që vërteton edhe një herë se e gjithë
portretura dhe ikonografia e ardhshme skanderbegiane, gjatë dhe pas shekullit
XVI, ka qenë e ndërtuar mbi bazë skicimesh përfytyruese të shekullit XV, me
përafri ngjashmërie, por ku e ku larg portretit origjinal belinesk të vitit
1467, me tipare bukurisht të proporcionuara dhe me statusin e plotë identitar
“Scander Beco”. Portret ky mjerisht “i braktisur” shekuj të tërë skutave të
antikuaritetit, mbuluar nga pluhuri, derisa ra në duar të prof. Richard J.
Johnson në vitet 50 të shekullit të kaluar për ta shpëtuar nga vuajtjet e
kohërave dhe për ta ruajtur gjithë dashuri si një emblemë me status
“fotografik” të Heroit të shqiptarëve. Dhe shqiptarët do t’i jenë mirënjohës
përjetë prof. R.J. Johnson që u bë shkas dhe burimi kryesor për daljen në dritë
publikisht të këtij portreti origjinal të Skënderbeut realizuar nga Gentile i Madh.
3. “Skënderbeu”
i Gentile Belinit është në tempera, ndër portretet më të hershme e më të arrira
të piktorit venecian
Nisur nga një
pasaktësi e prezantuesve të ankandit “Litchfield Auctions” të shtetit të New
England për paraqitjen e portretit belinesk të Skënderbeut në dhjetor 2020, në
pjesën e parë të studimit tonë për këtë portret, gabimisht ne përcaktuam se vepra
është realizuar në vaj dhe në telajo druri, kur në fakt, ajo është punuar në
tempera (përzierje pigmetesh mbi bazë uji, veze a qumësht fiku) dhe telajo
druri si gjithë portretet e kohës dhe të vetë Belinëve. Sepse teknika e vajit, sjellë
nga Flandra nga piktori italian Antonello da Messina, do të hynte në Venedik
gradualisht pas vitit 1474, dhe do përhapej e zotërohej sidomos nga fundi i
shekullit XV. Për këtë u bindëm kur ndoqëm imtësisht krejt historikun e
udhëtimit të Messinës drejt qytetit Bryzh të Flandrës mesjetare, ku ndodhej
artisti novator Jan van Eyck, mjeshtri fenomenal i pikturës në vaj, pranë të
cilit Messina qëndroi rreth gjashtë muaj për të mësuar e sjellë në krejt
Italinë e kohës teknikën e tij të vajit.29
Por
u bindëm edhe më shumë kur Dr. Përparim Çarçani, studiues, piktor e estet
mjedisor, falë një programi të avancuar, arriti të “fshijë” perden mjegullore
shekullore të tablosë duke pastruar plot dashuri, vullnet e këmbëngulje imazhin
origjinal të Skënderbeut belinesk që ne kishim botuar. Gjë që na tregoi qartas
se tekstura fluide e ngjyrës së kuqe të portretit kishte rrjedhur vende-vende
nën efektin e vetë rrjedhës së kohës. Shenjat dallohen sidomos te e bardha e
shamisë dhe e bardhëllemja e mjekrës dhe mustakut, si dhe te pjesa fundore e
mjekrës përzier me të zezën. Po ashtu edhe e përhimta e mjekrës ka marrë një të
përskuqur të lehtë (fig. 10).
Historiani i
shquar i pikturës Luigi Lanzi, në veprën e tij “Histoire de la peinture en Italie”, më 1834 theksonte se në fundin
e shekullit XV, “Ndërkohë që shkollat e shtetit të Venedikut njhnin rritje,
vizatimi vazhdonte të përsosej në Venecie [...] dhe ndonëse u fillua përdorimi
i pëlhurës, ende vazhdohej të punohej në panele druri [...] dhe
nuk pikturohej tjetër veçse me tempera
[nënvizimi ynë], metodë aq e përsosur për ruajtjen e ngjyrave, sa ende edhe sot
shihen punime që e ruajnë krejt shkëlqimin e tyre; por që, prapëseprapë,
tempera ishte e papajtueshme me përzierjen dhe bashkimin e ngjyrave”.30 Ky defekt i teknikës tempera bën që të
harmonizohet me vështirësi loja e dritë-hijeve brenda një kolori të caktuar që
zgjedh piktori (në rastin tonë ngjyra e kuqe); por nga ana tjetër, te Gentile Belini
arrihet në mënyrë të përsosur, siç thekson piktori Taso, modelimi i formës prej
vetë ngjyrës, për një qartësi të lexuari të së vërtetës portretuale.31 Natyralizmi i portretit në këtë rast
arrihet vetëm nëpërmjet aftësisë fenomenale të Belinit për të portretuar brenda
një ngjyre. Dhe me të drejtë Taso vëren po ashtu se “Vetëm mjeshtëria e
jashtëzakonëshme e vëzhguesit [piktorit] për të arritur cilësitë e portretit në
fjalë e krijon gjithë atë mister me shumë pak ngjyra.”32 Kemi në këtë rast vërtet një “mister”
mahnitës për të ndërtuar një portret kryevepër të Heroit shqiptar me tre ngjyra
bazë: të kuqe, të zezë e të bardhë. Por, nga ana tjetër, sa shumë nuanca e tone
të buta dhe të forta brenda së kuqes përdorur me mjeshtëri të rrallë! Kur mjaft
studiues, të djeshëm e të sotëm (Ch. Blanc, E.Müntz, Ch. Yriate, M. de
Montrond, A.Alexandre, E. Cammaerts, A. Jolivet, etj.), nuk kanë munguar të
vënë në dukje se para Giovani Belinit, për të cilin flitet sot më shumë, ishte
i vëllai i tij i madh Gentile ai që “futi ngrohtësinë e kolorit oriental në Venedik
dhe do të shfaqej si kreu i shkollës veneciane”33,
ai që “e revolucionoi pikturën veneciane”34
dhe do të caktohej si portretisti më i mirë
nga Këshilli i lartë i të Dhjetëve për t’u dërguar në Konstandinopojë
për realizimin e portretit të Mehmetit II Fatihu, duke u shndërruar në emisar i
posaçëm për vendosjen e paqes midis Perandorisë osmane dhe Republikës së
Sinjorisë.
Gentile, sipas
studiuesit frëng Charles Blanc, është gjeniu i ngjyrës, krahas Pisanellos e
Gentile da Fabianos. Dhe Historia e Rilindjes artistike fillon pikërisht me
gjeninë e ngjyrës, futur në Venedik që në shekullin XIV, kur u realizua një nga
evolucionet më të mëdha në pikturë. Në mënyrë të veçantë, Gentile – më shumë
kolorist se vizatues – është mjeshtër në përkufizimin e toneve dhe nuancave,
duke shkrirë talentin e tij për ngjyrën, për të natyrshmen dhe shkëlqimin
koloristik.
Një lexim i
vëmendshëm i portreteve të Gentiles nxjerr në pah se ashtu si te “Skënderbeu” i
tij i vitit 1467, ku kemi ngjyrën alle si ngjyrë bazë të portretit, po ashtu
edhe te portretet e tjera realizuar po nga Gentile kemi një ngjyrë të vetme
bazë kombinuar me dy të tjera, kryesisht të zezën dhe të bardhën. Dhe domosdo
të njëjtën teknikë pikturimi dhe të njëjtin ndriçim natyror nga lart. E përherë
në tempera e në telajo druri. Ndodh kështu qoftë me portretin belinesk të
patriarkut Shën Lorenzo Giustiniani (v.1465), qoftë me portretet e tjera të Gentiles për dozhët Pasquale
Malipiero (v.1465), Nicolo Marcello (v.1473) e Giovanni Moncenigo (v. 1478)
(fig. 8). Po ashtu, edhe te portreti i parë i dozhit Leonardo Loredano nga Gentile
vite më vonë (v. 1498-1501), bie dukshëm në sy ngjyra e kafenjtë me krejt
nuancat e veta të kanellta (fig.7 dhe fig.12). Përjashtim këtu bën vetëm
portreti i dytë i “Loredanos” së Gentiles (v.1501-1502). Por kuptohet, jemi
tashmë në fillim të shekullit XVI, kur nis të lulëzojë përdorimi i një
koloristike më të pasur, ashtu sikurse edhe te “Loredano” i Giovanni Belinit i së
njëjtës periudhë (fig.11), që ndonjë studiues shqiptar ia vesh me këmbëngulje dhe
gabimisht Gentiles.
E ritheksojmë: jemi
në kapërcyell të viteve 1500, kur vërehet një dalje nga korniza e tradicionales
veneciane, si në kompozim, si në ngjyra, si në pozicionim të portreteve me
pamje tre të katërtat apo ballore, një risi kjo për pikturën e Rilindjes
italiane që do të karakterizonte fillimin e shekullit XVI nën ndikimin e
fuqishëm të artit të Giovanni Belinit dhe të përdorimit me sukses të teknikës vaj
në kanavacë. Sepse është Giovanni Belini, vëllai i
vogël i Gentiles,
piktori që do të realizonte pikërisht “kalimin nga mënyra e vjetër e pikturimit
në mënyrën e re, si një karakteristikë e pikturës italiane të shekullit XVI”35 dhe që shumë shpejt ai (Giovani) “do
popullarizonte portretin në Venedik”, sipas shprehjes së Giorgio Vasarit.
Gentile, si portretisti
më i mirë i kohës së tij gjatë shekullit XV, dallohej, me një fjalë, për
realizim portretesh me ekspresivitet të lartë, me tipare të trajtuara në unitet
e me vërtetësi mahnitëse. Me të filloi e natyrshmja, përngjashmëria tërësore e
individit, me konture të pastra e saktësi të përsosur. E fisnikëroi portretin
plot delikatesë e gjallëri, butësi e ngrohtësi, duke kryer punë të dorës së
parë për personazhe të sërës së lartë dhe duke ruajtur stilin tradicional
klasik të shkollës së Mantegna-s. Njihen deri më sot pesë a gjashtë portrete të
tij ndër më të parat, kur pjesa më e madhe kanë humbur apo janë shkatërruar. Por
kur koha përherë rezervon gjetje të reja, sikurse portreti ynë belinesk
“SCANDER BECO”.
Historiani
Maxime de Montrand (1805-1879), duke folur për Shkollën veneciane të pikturës,
dhe konkretisht për Gentile Belini-n, vë në dukje entuziazmin e këtij të
fundit për të realizuar në fillimet e
karrierës portretin e dozhit 80 vjeçar e të verbër Enrico Dandolo të shek. XII,
mbi bazën e një origjinali të vjetër, gati të rrënuar. Dhe këtë e bën vetëm e
vetëm për të nderuar kujtimin e këtij Heroi venecian që luajti një rol të madh
në kryqëzatën e Latinëve kundër Perandorisë greke.36
Për fat të keq,
mungesa dokumentare nuk lejon të përcaktohet me saktësi kronologjike
vijueshmëria e realizimit të portreteve të Gentiles që në fillimet e tij si
piktor i shquar. Por, duke u mbështetur në studimin e prof. belg Emile
Cammaerts “Les Bellini”, vërejmë se vepra e parë e datuar e Gentiles “është një
tablo altari që përfaqëson patriarkun Lorenzo Giustiniani, ose më mirë “Shën
Lorenzo Giustiniani”, (v.1465), aktualisht në Akademinë e Venecies”37 (fig.12). Është tempera në beze dhe
shfaqet në të “profili i fuqishëm i shenjtit me ngurtësi hierarkike [...] dhe
stil përsosmërisht të zhvilluar”. Kësaj vepre i është referuar edhe Kenner, siç
do shohim më poshtë kur flet për skicat e Belinit lidhur me portretin e
Skënderbeut.
Një vit më vonë,
më 1466, dokumentohet se Gentile mori porosi për dy tablo në përmasa të mëdha
për Scuola di San Marco, ku do të
punonte përkrah t’et, Jakopit, plakut Francesco Squarcione dhe Bartelommeo
Vivarinit38. Dhe pikërisht, më 1467,
në moshën 38 vjeçare apo në kulmin e karrierës së tij artistike Gentile Belini
portreton Heroin shqiptar të kohës Skënderbeun, që po sfidonte një superfuqi të
tërë për vite me radhë. Kësisoj, portreti belinesk i Skënderbeut na shfaqet si
një nga tablotë më të hershme të Gentiles në Rilindjen e parë italiane, kur ai
arriti famën e tij në vitet 1460-1470. Dhe konkretisht, më 1469, Gentile do të
realizonte edhe portretin e perandorit gjermanik Frederiku III po në Pallatin e
Dozhëve në Venedik dhe perandori do ta shpallte po atë vit Eques E Comes Palatinus (Fisnik
i lartë, në gradën e kontit apo të lordit). Mund të konkludojmë në këtë
rast se me portretin e Skënderbeut belinesk filluan në Venecien superfuqi të
shkëlqimit, të diplomacisë e të karnavaleve jo vetëm piktura e njerëzve të
mëdhenj ardhur nga Italia e Europa, por edhe vizitat e shumta të sovranëve që
do vizitonin Republikën kozmopolite të Sinjorisë.
Në vitet
1465-1467, dokumentacioni i kohës nxjerr në pah se Gentile punonte për
zbukurimin e Pallatit të Dozhëve dhe Sallës qendrore, gjë që do të thotë se
“punishtja” e tij në këtë periudhë ishte pikërisht ky pallat ku do të
pikturonte edhe Skënderbeun. Dekorimi i Pallatit dukal do të shënonte fillesën
e artit venecian dhe, sipas Malipiero-s, më 1474 Gentile nis të restaurojë në
sallën e Këshillit të Lartë pikturat e luftës detare midis flotës veneciane dhe
asaj të perandorit Barberousse.39 Është
koha kur Gentile shpallet piktori zyrtar i Sinjorisë me një preokupim të vetëm,
artin, pa u merakosur fort për përfitime materiale. Temperamenti i tij fisnik,
i çiltër, i pavarur në mendime, plot dinjitet – kur dallonte dukshëm nga
temperamenti artistik i Giovanit –, e bënte atë të ishte një idealist në artin
e tij, aq sa nuk i kërkoi tjetër Koncilit për punën që bënte përveçse të
shpërblehej duke zënë vendin e parë që do të lirohej si courtier (sekser) në Magazinën e qytetit, për t’u vënë nën urdhra
të mbikëqyrësve të kripës, të cilët do ta furnizonin me ngjyrat, apo me pigmentet
dhe lëndët e nevojshme për pikturë. Dhe të shpërblehej vetëm sa herë kishte
nevojë, në bazë të parimit çdo punëtor meriton një rrogë”,40 që do të thoshte 20-25 dukate ari për
çdo vepër të realizuar. Dhe këtë Gentile e kërkoi vetëm e vetëm sepse pigmentet
kushtonin shtrenjtë dhe për piktorët kishte varfëri të madhe në ngjyra. Andaj pra
dhe kërkohej mjeshtëri e rrallë në përdorim minimal të tyre duke kursyer
ngjyrat e duke luajtur fuqimisht me tonet, siç edhe e theksuam.
Historiani dhe
kritiku i Arteve të Bukura të shekullit XIX Charles Blanc do të shpjegonte në
mënyrë shkencore se Venecia do të bëhej atdheu i kolorit pikërisht sepse, për
shkak të lagështisë, lypsej doemos të kaliteshin fort ngjyrat, të
harmonizoheshin e shkriheshin konturet gjë që e shndërroi Venecien në minierë
kolori, ashtu si Holandën, Anglinë, Belgjikën e Rubensit, që ishin edhe ato
vende me lagështirë të theksuar, ku piktorët ishin të detyruar të kërkonin më
të mirën e mundshme në realizimin artistik, për ngjyra gjithë konsistencë e
koherencë dhe kur kulmi do arrihej me Jan Van Euck (1390-1441) që realizoi
formulën e tij gjeniale të mpleksjes së pigmenteve mbi bazë vaji sikativ (që
thahet shpejt në ajër), formulë që ende edhe sot e kësaj dite ka mbetur mister
dhe e pazbërthyer plotësisht.
Rrallë ndeshet
një portret me bazë ngjyre të kuqen, sidomos në portreturën belineske. Tonet e
ngrohta, deri në të roztën e lehtë mishtore si ngjyrë e qenies njerëzore e
bëjnë portretin e Kastriotit të Madh të marrë forcë, gjallëri e freski, duke
ngjallur emocion vizual prekës, tek trajtohen hollësisht krejt tiparet.
Studiuesi Alban Julien nuk mungon të vëjë në dukje se ngjyrat e purpurta përdorura
nga Gentile Belini “japin ndonjëherë përshtypje melankolike si në shumë tablo
veneciane”.41 Melankolizëm që shpreh,
në rastin e portretit tonë belinesk të Skënderbeut njëfarë trishtimi të
përligjur. Po prapë, e themi me plot gojën se ka vitalitet e energji në këtë
portret të Skënderbeut tonë. Dhe e kuqja e ngrohtë, me krejt tonet e veta,
harmonizuar me të zezën, në një sfond të errët (të gjelbër e kadifenjtë – sipas
përcaktimit të piktorit Taso) dëshmon këtu për një arritje të lartë teknike e
artistike të gjeniut Gentile.
E mahnitshme
është këtu se e kuqja shfaqet e harmonizuar me të zezën. Të jetë vallë rastësi
që këto dy ngjyra janë njëkohësisht edhe ngjyrat tona kombëtare? Ndoshta, dhe
Taso sikur dëshiron të shohë në përdorimin e këtyre dy ngjyrave nga Gentile “simbolikën
e flamurit arbëror.”42 Fundja,
pse jo! Përderisa në thesarin e ngjyrave të shumta Belini vete e përzgjedh të
kuqen si ngjyrë e parapëlqyer e Skënderbeut, kombinuar me të zezën, për të
ndërtuar jo vetëm një simbolikë kastriotine, por edhe për t’i lënë ndoshta kujtim
Heroit shqiptar të kuqen veneciane, siç do të shfaqet më vonë kjo e kuqe te
Carpaccio në portretin “Burri me beretë të kuqe” (Venecie, Muzeu Correr)43. Në këtë mënyrë, në përzgjedhjen që i
bën Belini ngjyrës së kuqe tek portreti i Skënderbeut kemi të bëjmë, mund të
themi, me një simbolikë të veçantë, me një spiritualizëm të lartë, përderisa e kuqja
njihet që simbolizon forcën, guximin, shpirtgjerësinë, dashurinë për Perëndinë
dhe njeriun. Por, nga ana tjetër, e kuqja simbolizon edhe gjakun e derdhur të
Krishtit dhe është në këtë mënyrë e kuqja e shenjtë. Asgjë nuk është e
rastësishme në atë “Venecie kuqalashe” (Venise
la Rouge), sipas shprehjes së Alfred de Mysset. Mjaft që gjithçka të
qëmtohet seriozisht e shkencërisht, pa kurrfarë paragjykimi apo prapagjykimi
denigrues e mohues. Por vetëm nëse duam të shohim objektivisht në këtë portret
të Skënderbeut tonë një Gentile që shkrin gjeninë e tij për ngjyrën, natyralen,
shkëlqimin dhe forcën shprehëse artistike me mjeshtëri të rrallë.
Siç kemi nënvizuar
edhe në pjesën e parë të studimit tonë, karakteristikat kryesore të portreturës
së Gentiles dhe të bashkëkohësve të tij janë përmasat e vogla në formate rreth
60 cm, teknika tempera mbi telajo druri, profilatura, ngjyrat e kursyera dhe
sfondet e errëta që kontrastojnë me imazhin, sipas teknikës së Artit Mesjetar
dhe të fillimit të Rilindjes italiane, domethënë me përdorim të një shtrese bazike
në tërë sfondet që shfaqen gati të zeza (me proplazëm apo sankir).
Në të vërtetë, profilatura
në portreturën e Gentiles, ashtu si tek të gjithë bashkëkohësit e tij artistë,
ishte shprehje e kohës, një profilaturë lineare që e konturon portretin nga një
pikë e caktuar vështrimi, pa kërkuar aspak ndërtim volumetrik. Do të ishte
absurde e qesharake të pretendohej se profilatura artistike na qenkësh një gjini
e cunguar, ngaqë i mungoka pamja më bindëse (!). Kur edhe sot e kësaj dite
profili është absolutisht shenjë identitare individuale dhe kur vetë
identifikimi i një personi (sidomos në dosjet juridike) bëhet domosdoshmërisht
si në ballor, si në profil. Fakti absolut është se të dhjetë portretet
origjinale të Skënderbeut realizuar që në gjallje të tij, por edhe vetë
ksilografia te vepra e Barletit e vitit 1510, por edhe vetë “Skënderbeu “ i
Altissimo-s, i Jovit, i T. Stimmer, etj., etj., janë – as më shumë e as më pak
– shfaqje me profil nga e majta e personazhit. Dhe, shumë më vonë (pas viteve
1550), do të ndodhte të kishim, si te “Skënderbeu” i André Thevet në botimin
frëngjisht të “Historisë së Skënderbeut”, portrete të Heroit në pozicion pamor
me tre të katërtat, derisa të arrihej në portrete të tij tërësisht ballore. Dhe
prapë, në pjesën dërrmuese të ikonografisë kastriotine gjatë shekujve XVI-XVII
sundon portreti i Skënderbeut në profil, qoftë nga e majta, qoftë nga e
djathta. (Në parantezë, vëmë në dukje se portreti i parë ballor i Skënderbeut
të André Thevet, historian i mbretit francez, është gjetur prej tij në Buthola
= Bitola = Manastiri i sotëm, dhe portreti ruhej me dashuri nga familje
shqiptare deri në vitin 1576).
Në fakt, tradita
e portreturës profilizuese, siç e kemi theksuar tashmë, e ka zanafillën që nga
koha e romakëve me medaljonet në profil të Jul Cezarit dhe, që në shekullin XIII
do të kërkohej, me Simon Martinin e Gioton të shfaqej individi me krejt tiparet
e tij, për t’u shkëputur nga portreti “fetar” apo nga pozicioni i ngrirë
“fetar”. Prirja ishte drejt formës së vërtetë njerëzore me Gentilen në krye, gjë
që do ta gjallëronte tërësisht Shkollën italiane të pikturës. Portreti është
dega e dytë e artit piktorial pas kompozimit,
dhe portreti tre të katërtat apo ballori, siç kanë vënë në dukje tërë
studiuesit, do të vinte në Venedik që nga Holanda bashkë me teknikën në vaj, teknikë
që do të përsosej gradualisht nga Antonello da Messina në Oborrin napolitan të
mbretit Alfons. Dhe vetëm më 1474-1475, Messina do të shfaqej në Republikën e
Sinjorisë me tablotë e tij të suksesshme në vaj. Kjo teknikë do të zotërohej gradualisht
e mjeshtërisht nga vetë vëllezërit Belini vetëm në kapërcyell të shekujve
XV-XVI.44
Duke konkluduar
edhe për këtë çështje, e ndjejmë të domosdoshme të tërheqim vëmendjen se është
pikërisht ky profil i Skënderbeut të Gentiles, dhe vetëm ky profil në tërë ikonografinë
kastriotine që na e shfaq portretin e Heroit pa kurrfarë ceni, deformimi a
cungimi. Përkundrazi, që na e shfaq Skënderbeun tonë me një natyrshmëri e
vërtetësi të kulluar, të pakrahasueshëm me askënd nga portretet e tij të
ikonografisë kastriotine, një portret origjinal e autentik që përcjell afeksion
e ngjall emocion. E më në fund, një portret në profil me peshë autoritare, si
pikë-referencë madhore e ikonografisë kastriotine.
4. “Skënderbeu” i
Gentile Belinit është kryevepra e ikonografisë kastriotine, aureola e saj
Nuk ka dyshim se
“Skënderbeu” ynë i Belinit, stoli e Rilindjes italiane, rrezaton si kryevepër e
ikonografisë kastriotine dhe është aureola e saj, tek shkëlqen në të arti
portretual i Gentiles me ndriçim të shenjtë qiellor. Mbi të gjitha, tek na
shfaqet fuqishëm portreti i Heroit plot dinjitet e autoritet, burrë shteti me
staturë të jashtëzakontë për nga karakteri, mençuria, kreshnikëria e paepuria,
bëmat e të cilit përballë dy sulltanëve të mëdhenj të kohës, Muratit II e
Mehmetit II, kishin marrë dhenë. Por, nga ana tjetër, një Hero që shquhej edhe për
nga statura e fuqishme dhe e lartë fizike rreth 1,90 m, me pamje impresionuese
e impozante, plot nur e hir.
Kohët e fundit,
gjithnjë në mbështetje të idesë së dhuratave të çmueshme që bëheshin ndër
princër e mbretër në shenjë nderimi e respekti të thellë – vetë ky portret i
Skënderbeut nga Gentile përfshihet në këtë kuadër – ramë në një dokument latin të
Francesco (Cicco) Simonetta-s (1410-1480), politikan e këshilltar në Oborrin
Sforza të Milanos, i cili kërkonte, në emër të Kancelarisë, të lejohej kalimi i
dhuratave milaneze për Skënderbeun në tetor 1456 dhe konkretisht në versionin
italisht:
« Fonti documentarie › La memoria degli Sforza › Registro n.15, 1201. Cicco Simonetta al Regolatore e ai
Maestri delle entrate1456 ottobre 15 Ex Cancelleria :
Cicco Simonetta fa
sapere al Regolatore e ai Maestri delle entrate che devono consentire a Giorgio
Patracio da Albania, familiare e inviato di Scanderbeg, di esportare
liberamente da Milano i doni del duca al predetto Scanderberg, e cioè una pezza
di drappo di seta cremisi dorato di 25 braccia e mezzo, 12 braccia di velluto
alessandrino, 6 berretti de grana, due pancere, una celata, sei dozzine
allutarum e 50 aghi »45.
Kërkohej pra, në
tetor 1456 dorëzimi i dhuratës së Dukës Sforza për Skënderbeun tek shqiptari
Gjergj Patraqi [Petraqi ?], familjar i Skënderbeut, konkretisht 25,5 krahë
(=14,5 m) cohë të kuqe e të praruar, 12 krahë kadife mëndafshi nga Aleksandria,
gjashtë kapa kërmëz (të kuqe), dy pancire, një përkrenare, gjashtë duzina allutarum [ablutarum - purifikues?) dhe
50 gjilpëra për qepje. Kjo dhuratë, me këto të dhëna konkrete, është shumë e çmuar
dhe çmueshme për kohën, jo vetëm ngaqë coha në vetvete kushtonte shtrenjtë, por
edhe sepse gjendej me vështirësi, kur dimë nga ana tjetër që edhe vetë
Skënderbeu ngarkonte diplomatët e tij për blerje cohe në Venedik.46 Të dhënat janë të rëndësishme jo
thjesht për debatin sa i gjatë ka qenë Skënderbeu47,
por edhe për faktin se edhe Duka i Milanit, në krye të Republikës më të
distancuar italiane nga bregu lindor i Adriatikut, që nuk rrezikohej
drejtpërdrejt të pushtohej nga otomanët, interesohej për fatin e betejave
kastriotine, ashtu sikurse edhe Filipi i Mirë, Duka i Burgonjës, e më tej
mbreti Mattias Corvin i Hungarisë, etj. Për më tepër që këto dhurata të vyera
shpesh shoqëroheshin me mbështetje financiare, por në mjaft raste edhe me trupa,
duke dëshmuar kësisoj për prestigjin e madh që gëzonte Skënderbeu në arenën
europiane.
Sikurse kemi nënvizuar,
pamja tërheqëse e KryeHeroit shqiptar, hijeshia e tij, me “trup hyjnor e
trimëri të pashterur” (Barleti, 1510)48,
me “simetri të mrekullueshme të ndërtimit të trupit” (J. Fallmerayer, 1875), cilësuar “Gladiatori i fundit, me fuqi
herkuliane” (C. Ripa e Edward A. Maser, 1758), “Atlet i Krishtit” (Papa Kaliksi
III, 1457), “Mburojë e Krishtërimit” (Kalkondili, 1632), “Kapiten kreshnik
përherë fitimtar” (Geuffroy, 1542), “Model i vërtetë i kreshnikërisë së
krishterë” (Boissat, 1631), “Princ i kalorësve”, (Bajron, 1860), “Burri më i
pashëm i Europës” (A. Surier, v. 1900), – të gjitha këto cilësime e vlerësime, si
shumë e shumë të tjera që i hasim në antologjinë tonë Skënderbeu, Heroi Kombëtar kanë qenë temat qendrore të veprave të
shumta të autorëve të huaj (përllograriten mbi 1000 vepra) përkushtuar
Skënderbeut. Dhe të gjitha këto botime, në gati krejt gjuhët europiane e kanë
një burim të vetëm ku mbështeten: veprën themelore bazë të Barletit në
latinisht Histori e Skënderbeut (1508-1510),
krahas traditës gojore për ruajtjen e kujtimit të Skënderbeut, siç vëren me
të drejtë më 1853 albanologu i famshëm J.G. von Hahn, që thekson: « Sikur
një prift franciskan të mos kish shkruar biografinë e heroit të tyre kombëtar
Skënderbeut, sikur shqiptarët e emigruar në Kalabri të mos kishin ruajtur
gojarisht kujtimin e Skënderbeut në një poemë regjistruar më vonë nga De Rada,
bota dhe arnautët vetë nuk do të kishin ditur asgjë nga ai metor ndriçues dhe
dramatik »49.
Pra, sipas të
madhit Hahn, dy faktorët themelorë të ruajtjes së kujtimit të Skënderbeut janë
vepra e Barletit dhe tradita gojore e përcjellë brez pas brezi nga shqiptarët.
Për analogji, theksojmë po të njëjtën gjë edhe për portretin e Skënderbeut nga
Gentile Belini : dy faktorët themelorë që mbajtën gjallë kujtimin e
portretit të tij janë austriaku Friedrich Kenner dhe tradita gojore, të cilat u bënë baza themeltare e
ndërtimit të ikonografisë të pasur kastriotine. Dhe, vijojmë: të zhdukësh me
një të rënë të lapsit, - se kështu ia paska qejfi dikujt - austriakun Kenner me shqiptarin Konica nga ky
binom është si të zhdukësh vetë Barletin dhe krejt konceptin e Hahnit për Skënderbegologjinë.
Sigurisht nuk përjashtojmë këtu si faktor të tretë themelor për Shkencën e
Skënderbegologjisë burimet e shumta dokumentare, arkivore e bibliografike që
çdo ditë e më tepër po shohin dritën e botimit.
Por çfarë thotë
konkretisht Prof.
Friedrich von Kenner në Vjetarët
vjenezë të vitit 1898 (vëll. XIX) për Gentile Belinin, të cilin e citon katër
herë me radhë duke komentuar mbi bazën e skicave të tij portretet më të hershme
të Skënderbeut ? Thotë :
«Një nga dy ekzemplarët tanë (n°2), që e hasim të përdorur nga Schrenk, Capriolo et Totti i përket pjesës së portreteve tona orientale pikturuar në Firence nga kopisti F1. Modeli i drejtpërdrejtë i kësaj kopje gjendet pra me sa duket në Firence. Imazhi tjetër është një nga kopjet veneciane përshkruar sa më sipër. Harmonia, ngjyrat e thjeshta (diskrete) kujtojnë më së miri portretin e Lorenzo Giustiniani (shih fig. 12) nga Gentile Belini, një kopje e të cilit është gjithashtu në koleksionin tonë. Si edhe këtu tek e jona, kopja veneciane e tablosë së Kastriotit rishfaq në mënyrë të përkryer stilin e të pikturuarit të të njëjtit mjeshtër. Ka një përafri midis të dy portreteve që nuk kufizohet thjesht në paraqitjen e jashtme, por shkon më thellë, në mënyrën e të konceptuarit dhe të ndërtuarit të veprës. Fakti që Belini ka pikturuar gjithashtu origjinalin e tablosë sonë për Skënderbeun (n°1) mbështetet nga përputhshmëria e shumë elementëve përbërës të veprës. Shenjat e moshës së tij na japin arsye për të menduar se tabloja origjinale është e kohës kur ai realizoi vizitën e tij në Venedik më 1466, domethënë kur ishte 62 vjeç. Gentile ishte kthyer në Venedik nga Padova që para katër vjetësh. Në vitin 1465, domethënë një vit më parë, ai pikturoi Shën Lorenzon për Santa Marian e Venecies, gjë që ka lidhje edhe me portretin tonë të heroit. Më në fund, është tërësisht në përputhje me praktikën e kohës që Gentile të ngarkohej për të pikturuar portretin e kampionit të famshëm të krishtërimit, i cili, në atë kohë mbante lidhje shumë të ngushta me Republikën, ndërkohë që ai vetë ishte i pranishëm në Venedik. Me skicat që mjeshtri realizoi për këtë qëllim, ka të ngjarë të jetë realizuar gravura e madhe në dru nga Bernardinus Venetus, portreti nga Giovio dhe nga kopisti ynë. Ky i fundit është pra sigurisht më afër origjinalit se kopja tjetër e jona e Firences, që nuk na ka treguar deformimet dhe shtrembërimet e shumta të elementëve sekondarë, në raport me origjinalet ku janë bazuar kopistë të ndryshëm në rrjedhë të kohës…»50 (fig.13- nënvizimet janë tonat).
Në katër rastet e mësipërme të këtij pasazhi të gjatë të prof. Kenner që kemi përkthyer, ne kemi nënvizuar qëllimisht emrin e Gentile Belinit nën penën e tij, kur në fakt ai është i qartë në krejt analizën që parashtron, duke vënë mirë në dukje, ashtu sikurse Sanudo, se Skënderbeu ka qenë në Venedik më 1466, sipas kalendarit venecian, apo më 1467 sipas kalendarit të sotëm. Veçse, Kenner nuk i referohet sa më sipër origjinalit tonë të Skënderbeut të Belinit të vitit 1467, por vetëm skicave të tij. Dhe s’ka se si t’i referohej, përderisa nuk kishte si ta njihte këtë origjinal-thesar të humbur që në vitet 1500 pas vdekjes së Donikës dhe të shfaqur mrekullisht sot. Në fakt, humbja e këtij origjinali dhe mbështetja e portreteve të Skënderbeut, siç shprehet prof. Kenner, mbi « skicat » e Belinit (po vetë « skicat » ku janë ?! do pyesnim ne, përderisa ekzistojë fletoret me skica të Jacopo Belinit !), do të bëhej shkas për një larmi të madhe portretesh të Skënderbeut që pas portretit të tij të parë më 1508 te Histori e Skënderbeut të Barletit.
(Në parantezë, nuk
po i hyjmë hëpërhë debatit se kur është botuar për herë të parë Histori e Skënderbeut
nga Barleti, pas zbulimit të fundit të Prof. Musa Ahmetit lidhur me
« ikonabulën e vitit 1493 » që ndodhet në Bibliotekën e Budapestit, si
dhe pas zbulimit të L. Nadin e A. Plasari për dorëshkrimin e panjohur të
Barletit që ndodhet në Bibliotekën Kombëtare të Francës. Lindin këtu shumë
pikëpyetje që kërkojnë një debat të vërtetë shkencor.)
Në fakt, gravura
apo ksilografia e Skënderbeut të Barletit, sikurse vetë vepra e tij në
latinisht për Heroin shqiptar do të bëhej shtysa dhe burimi kryesor i lindjes
së ikonografisë kastriotine, krahas bibliografisë së tij të pasur që do
fillonte të lulëzonte pas viteve 1510. Kenner e thekson këtë ide madhore - dhe
ka meritë të padiskutueshme në këtë drejtim, - që edhe vetë ksilografinë e
Barletit e mbështet në skicat e Belinit. Dhe vërejmë në këtë mes se kjo
ikonografi kastriotine, pasuruar së tepërmi në rrjedhë të kohës që nga fillimi
i shekullit XVI, në funksion kryesisht ilustrativ, do të shoqëronte krejt botimet
kushtuar Skënderbeut në gjuhë të huaja. Sipas klasifikimit tonë, portretura
kastriotine, si degë e ikonografisë skënderbegiane, përbëhet nga pesë kategori
kryesore:
Kategoria e parë
përfshin 10 portrete origjinale të Skënderbeut realizuar që në gjallje të tij51 duke filluar me
medaljonin e portretit të Skënderbeut të Pisanello-s 1448 për t’u pasuruar me
medaljone të tjerë që do të bëheshin baza e portreteve të ardhshme të
Skënderbeut gjatë shekullit XVI. Shquan këtu medalioni cameo nga autor anonim
(v.1451) që duhet të jetë bërë dhuratë nga Venediku për martesën e Donikës me
Heroin e saj dhe të Shqipërisë, si dhe miniatura « Skënderbeu » te
kodiku Fiocco, 1465. Dhe domosdo « Skënderbeu » ynë i Gentile Belinit.
Kategoria e dytë,
si më e pasura dhe më e lulëzuara, përfshin tërë portretet e Skënderbeut mbështetur
në skicat e Belinit dhe te Barleti, me « përngjashmëri portretuale »
ku, në bazë të një « inventarizimi » aproksimativ kemi përllogaritur
rreth 130 portrete që kanë krijuar, të themi, « tipologjinë
skëndergebiane » (por që koha rezervon përherë gjetje të reja), frymëzuar
kryesisht nga literatura e bollshme e huaj kushtuar Heroit shqiptar, por edhe
nga portrete të tij të serisë muzeore, kështjellore, apo me prejardhje
koleksionesh. Bën pjesë këtu edhe portreti i Skënderbeut mbi portën e shtëpisë
ku bujti në Romë, sot « Vicolo Scanderbeg », të cilin e komenton
Faik Konica te « Albania » (prill 1901), duke konkluduar se « Gjithçka,
domethënë shtëpia, pllaka, mbishkrimi dhe portreti duhet të jenë të vitit 1834,
dhe vetë portreti nuk mund të ketë asnjë pretendim për të qenë i
vërtetë ».
Përgjithësisht,
kemi në këtë kategori portrete nga autorë anonimë europianë, një praktikë e
zakonshme e piktorëve për të mos firmosur veprat e tyre. Sundojnë në këtë mes
portrete të Skënderbeut nga piktorë italianë. Por ka edhe autorë me emër të
angazhuar për të ilustruar bollshëm « Skënderbeun » e Barletit në
gjermanisht, si Jorg Breu (Ati dhe i Biri), Hans Leonhard Schaüffelein, si dhe
mjaft frontispice të botimeve italisht, gjermanisht, spanjisht, portugalisht,
suedisht, polonisht, greqisht, etj. etj. Në këtë kategori Heroi shqiptar
paraqitet përgjithësisht me veladon dhe kapën karamanjola dhe më shumë në
profil.
Kategoria e
tretë përfshin piktorë që e paraqesin portretin e Heroit tonë në mënyrë krejt spontane,
fantaziste e të lirë, pa asnjë lidhje me tipologjinë kastriotine. Janë portrete
e ilustrime tepër interesante, frymëzuar kryesisht nga letërsi artistike
kushtuar Skënderbeut gjatë dhe pas shekullit XVI, por sidomos frymëzuar nga
figura e tij e lartë si « Gjeni ushtarak »52 në rangun e
njerëzve të shquar në Historinë botërore, përkrah Aleksandrit të Madh, (emrin e
të cilit Iskanderbej ia dhanë vetë osmanët), Pirros së Epirit, Judë Makabesë,
Karlit XII, Kreshnikut Rolan, Zhishka Bohemianit, Gijomit, princ i Oranzhës,
Eduardit, Shën Luisit, Bajardit, etj. Në këtë kategori portretesh të Skënderbeut
« të fantazuara lirshëm » përfshihen piktorë të mëdhenj botërorë,
Pallaiulo, Giorgione, Guercino, Rembrand, Seltener, L.Anisson, P.C. Balthasar,
Santarelli, L. René Boquet, H. Fricke, etj.
Kategoria e
katërt, përfshin krejt portreturën kastriotine ku Heroi paraqitet me
përkrenaren e tij karakteristike me brirët e dhisë. Portretet e para të
Skënderbeut me përkrenare mbi krye janë shfaqur në çerekun e fundit të
shekullit XIX dhe do bëheshin shumë shpejt portretete simbol të lirisë e të
atdhedashurisë, sidomos gjatë periudhës së Rilindjes shqiptare, kur do
angazhoheshin piktorët e parë shqiptarë atdhetarë, frymëzuar edhe nga
personazhet e famshëm historikë të Rilindjes europiane. Në këtë kategori
vazhdojnë të shkëlqejnë piktorët dhe skulptorët shqiptarë, edhe sot e kësaj
dite, dhe përkrenarja mbetet simbolika e njëfarë legjendarizimi romantik të
figurës së Skënderbeut. Sot po bëhen përpjekje serioze për të dhënë një
portreturë kastriotine më ndryshe, me interpretim më psikologjik të personazhit
historik, duke u mbështetur kryesisht në tematikën historike të epokës së
lavdishme skënderbegiane.
Kategoria e
pestë dhe e fundit, është më e kufizuara, që nuk ka të bëjë aspak me figurën
historike të Kastriotit të Madh. As që do ta kishim zënë në gojë këtë
« kategori » sikur të mos ndodhte njëfarë pështjellimi nga disa
studiues, që përtej çdo konteksti historik gabimisht ia veshin figurës së
Skënderbeut portrete apo gravura të « mashtruesve » kastriotas53 (numërohen deri
më sot pesë « Skënderbenj » të
rremë, me në krye kryemashtruesin me origjinë shqiptaro-malazeze Stippe Annibal
Zanovitch, i mbiquajturi « Princ Kastrioti ». Po ashtu, përfshihen në
këtë kategori edhe personazhe të vërtetë historikë që mbajnë emrin
« Kastrioti » në nderim të figurës së Skënderbeut, si për shembull
fisniku portugez Joao Fernandes Viera, « Hero i Atdheut Brazilian »,
çliruesi i shtetit të Pernambukos në shek. XVII, i mbiquajturi « Kastrioti
i Lusitanos ». Nuk mund të lëmë pa përmendur këtu as « Kokën e prerë
të Scander-Beeg-ut » që u komentua gjatë në facebook dhe Dr. M. Ahmeti i
kushtoi një shkrim : « Një Grafikë e Panjohur e Gjergj Kastriotit.»54 Në fakt, bëhet
fjalë për beun turk të Bossega-s (Pozhekut - Kroaci) i mbiquajtur
« Scander Beeg » (v. 1593), dhe koka e tij e prerë është një gravurë -
e frikshme - e Rudolf Hoffhalter.55
Megjithatë,
përtej klasifikimit të paraqitur sa më lart, del mëse e qartë se :
a) Mungesa e
portretit origjinal të Skënderbeut nga Gentile Belini, por edhe mungesa e
portretit të tij origjinal në miniaturë nga Cola Rapoicano, si portrete unikalë dhe mbetur në hije
përgjatë shekujsh, do të bëheshin shkas jo vetëm për këtë lulëzim të
gjithanshëm portretesh të tipologjisë kastriotine, të stileve e shkollave nga
më të ndryshmet të pikturës në Europë, por edhe për një « shkarje »
identitare me njëfarë veshje legjendarizuese të figurës së tij, duke e
paraqitur Heroin shqiptar kryesisht të moçëm, si një Hero gati mitik, gjë që
shfaqet jo vetëm tek ksilografia e Barletit, por sidomos në portretet që
shoqërojnë botimet frëngjisht, gjermanisht, italisht, etj. të Barletit.
b) Arsyetimi i
kundërt po ashtu qëndron: Tipologjia e larmishme kastriotine e shekullit XVI e
në vijim, në mungesë të dy portreteve origjinale të Skënderbeut, nga Belini e nga
Rapikano të shekullit XV, nuk bën gjë tjetër veçse shmanget nga këto origjinale,
duke kontrastuar dukshëm me to për nga vërtetësia, gjë që po ashtu ngre edhe më
lart vlerat reale të portreteve origjinale e autentike të Skënderbeut të
vërtetë.
c) Nuk ka
munguar nga ana tjetër, sidomos gjatë shekullit XVII, as prirja e kundërt për
ta « rinuar » e për ta « freskuar » - të themi -, portretin
e Skënderbeut, duke na e shfaqur, për shembull, me mjekër të kaçurrelur, pra më
të shkurtër, prirje që do vijonte te francezi Antoine Teissier, për të dhënë më
pas edhe një portret të Skënderbeut pa mjekër fare, por vetëm me mustak. Sikur
kërkohet kësisoj e njëfarësoj të « çmitizohet » artificialisht
portreti i Skënderbeut, por gjithnjë larg portretit të tij real. Në fakt, prirja
për ta rinuar portretin e Skënderbeut e për ta dhënë atë sa më të pashëm e të
natyrshëm, plot freski e psikologji do të kurorëzohej me sukses shumë kohë më
pas tek arbëreshi Mikel Trota dhe shqiptari Theohar Gjini, ku Heroi do të na paraqitet
me mjekër të bukur, me kryet zbuluar dhe vetëm një kurorë dafine në flokë, si
simbol lavdie à la Cesar.
d) Dy portretet e
Skënderbeut autentik, lavdi e penelit të Gentile Belinit e të Cola Rapicano-s, përfaqësojnë
sot e tutje prirjen drejt së ardhmes, për një popullarizim të tyre në rritje, plot
dashuri e atdhetari të pashtershme, tek na japin më në fund, pas shekujsh
errësire e shtrembërimesh, pamjen e vërtetë të Heroit tonë Kombëtar. Këto
portrete do jenë e do mbeten të vetmet portrete me simbolikë të fuqishme, për
t’i hapur rrugën interpretimeve dhe zbërthimeve të reja të karakterit psikologjik
e shoqëror të KryeHeroit të shqiptarëve, mbështetur përherë në dokumente të
reja, larg çdo mitizimi. Portreti legjendar i Altissimo-s, edhe pse i dashur
për shqiptarët mbi një shekull, do vijë e do zbehet gradualisht, tek përfaqëson
prirjen drejt së shkuarës nostalgjike, tek e kreu misionin e vet, për aq kohë
sa u bë simbol e objekt interpretimesh nga më të ndryshmet, me frymëzim
romantik rilindës, pa një mbështetje portretuale reale, por duke përfituar
tërthorazi, pa vërtetësi objektive, nga fama e Belinit dhe e skicave të tij.
e) Baza e gjithë
tipologjisë kastriotine të trashëguar ka qenë e do mbetet portreti i
ksilografuar i « Skënderbeut » të Barletit i vitit 1510, mbështetur
kryesisht në përshkrimin barletian të Heroit dhe tek portretet e tij në
medaljonin e Pisanellos. Por mbështetur mbi të gjitha, siç pohon Kenner, në
skicat e Belinit që duhet të kenë qarkulluar në atë kohë që para vdekjes së tij
(v. 1507). Veçse, përtej këtyre skicave, shkëlqen e vetëtin vetë portreti i
vërtetë i Skënderbeut nga Gentile. Dhe fama e Heroit të lavdishëm, Atletit të
Krishtit do të arrinte një nga kulmet e veta artistike me Statujën e lartë të
“Skënderbeut të Madh” në anijen e veshur me ar të dozhëve të Venedikut, quajtur
“Bucintoro”, në fillim të shekullit XVI, dhe zbuluar nga e nderuara albanologe Lucia
Nadin. Po e japim këtu për herë të parë me ngjyra këtë statujë për artdashësin
shqiptar (fig.15), tablo e Vincenzo Maria Coronellit, v. 1690 (që u vu për
shitje në ankandin Drouot), ku paraqitet çast inagurimi të kësaj anijeje gjatë Fèsta
de ?a Sènsa dhe kur
priftërinjtë i luten e i thurin lavde statujës Molosso Scanderbeg, i
cili, siç shkruan Prof. Nadin u duhej venecianëve kur « Fitoret e
njëpasnjëshme të Skënderbeut kundër turqve u gjallëruan në tepërmi një shekull
e gjysmë më pas, ndërkohë që propaganda e Lepantes dhe fitorja e Lidhjes së Shenjtë
ishin ende të gjalla dhe forcat osmane po riorganizoheshin dhe skenarët e
shekullit XV po riktheheshin […] ».56
Fig.
15. Statuja e Skënderbeut në anijen venedikase Bucintoro, 1616, vepër e V.M.
Coronelli-t
5. “Skënderbeu”
i Gentile Belinit është plot vitalitet, ëmbëlsi e fisnikëri, rrezaton botën
shpirtërore të tij
Prof. Lutfi
Alia, me një analizë të hollësishme bazuar në dokumente e kronika të kohës, ka komentuar
vizitën e fundit të gjatë të Skënderbeut në Itali (dhjetor 1466-fundi i marsit l467), duke na e shfaqur Heroin në Firence në
shkurt 1467, ku u takua me Dukën e Madh të Toskanës Pietro di Medicis në Castel
Leone, “i cili, kur dëgjoi rrëfimet për masakrat që kishte kryer ushtria turke
[në Shqipëri], i përlotur i dha [Skënderbeut] një ndihmë financiare bujare”57. Dhe Alia vijon më tej me tri letrat e
Terenzi Lorenzos të 11 e 13 shkurtit 1467, i cili i shkruan madje edhe Dukës
Sforzza të Milanos për të ndihmuar financiarisht Skënderbeun.58 Pra, si arriti të marrë rreth 15 mijë
dukate ari, tek vizitoi për ndihma Napolin, Romën, Firencen – që është pika e
mesit e distancës Romë-Venecie, dhe kur Lorenzo ka marrë përsipër t’i shkruajë dukës
së Milanit për ndihma (sa larg për të kalëruar gjer atje!) dhe, nga ana tjetër,
kur vetë Papa Pali II, venecian për nga origjina, e kishte këshilluar fort
Skënderbeun të shkonte në Venecie –, nuk ka, në këtë rast, si të mos mendojmë
me të drejtë që Sinjoria e lartë do të ishte dhe duhej të ishte destinacioni i
fundit i udhëtimit të gjatë të shpurës kastriotine për t’u ndodhur aty gjatë festimeve
të Karnavaleve, konkretisht në dhjetëditëshin e fundit të shkurtit 1467, kur do
të realizohej edhe portreti ynë i Skënderbeut nga Belini.
Për më tepër që,
siç kemi vënë në dukje, tradita gojore e mbështet këtë fakt historik, që
Gentile ka realizuar portretin origjinal të Skënderbeut dhe kur dimë, nga ana
tjetër, se Marino Sanudo është shprehur qartë e prerë se Skënderbeu ka qenë në
Venedik pikërisht në këtë periudhë.59
Po ashtu edhe Kenner, të cilit Faik Konica i referohet në dy shkrimet e tij tek
“Albania” për portretet më të lashta të Skënderbeut. Dhe dimë që Kenner
mbështetet në krejt dokumentacionin arkivor të Vjenës që përherë e më shumë po
bëhet i hapur e i numerizuar.
Në veprën Histoire du Carnaval à Venise (Grenoble,
2017), Prof. Gilles Bertrand, vë në dukje se “Tek kishte fituar një status
diplomatik dhe politik në dorës së parë në Europë, Venecia e shekullit XV dhe e
fillimit të shekullit XVI synonte të shpaloste pasuritë e veta, bukurinë dhe
elegancën e saj për nder të sovranëve që e vizitonin përherë e më shumë.”60 Është republika e parë që kishte
krijuar një qeveri të vërtetë parlamentare dhe dozha ishte figurë simbol, primus inter pares (i parë ndër të parët)
që mbante titullin e kurtuazisë “Il Principe”, me autoritet princëror, i
barabartë me Papën, perandorin dhe mbretërit e Europës. Por po aq e më shumë,
në shkallë fisnikërie, do shfaqej në Venedik më 1467 edhe Princi i Arbërit
Gjergj Kastrioti tek vinte drejtpërdrejt nga sheshi i luftës, si figurë emblematike
e qëndresës antiosmane, si aktor kryesor i Historisë së kohës së tij, që do
pritej në Venecie vërtet me nderimet që i takonin, por brendapërbrenda takimesh
private e të fshehta, kur atmosfera festive e karnavaleve do mbulonte gjithçka.
Vizita e Kastriotit do të ishte pra incognito,
jo si ajo e Janit të Parë të Madh të Portugalisë, e perandorit bizantin Jani
VII Paleolog, e dukës S. Sforza Visconti, e perandorit gjerman Frederiku III,
të cilët ishin pritur e do priteshin nga Këshilli i të Dhjetëve gjithë
pompozitet e salltanet, pa hallet dhe telashet e Heroit shqiptar. Për më tepër
që edhe vetë shpura e këtij të fundit ishte mjaft e kufizuar në numër: Pal
Engjëlli, Dhimitër Frangu, familja e shtrenjtë, Donika e djali, Gjoni II,
Qytetar Nderi i Venedikut, dhe pesë-gjashtë kalorës kreshnikë që e shoqëronin Kapedanin
ngado. E megjithatë,, misioni i tij ishte tepër i lartë e tepër fisnik: veç të
kërkonte ndihma për të mbrojtur e shpëtuar popullin e tij të martirizuar, që po
hiqte njëmijë e një të zeza apo vetë të zezën e ullirit, pa paqe një ditë. Kërkesë
kjo e ligjshme, larg çdo pompoziteti spektakular.
Ja pra, ky
Skënderbe, me botë aq të trazuar shpirtërore do të shfaqej para Gentiles, që i
njihte tashmë shqiptarët shtatlartë tek vinin nga fusha e betejës dhe zonat
veriore të Arbërisë, të njohura përgjithësisht për lartësi e bukuri trupore
mashkullore dhe për trupa femërore plot hajthmëri shtojzovalleje, siç do
shprehej shekuj më vonë francezi Pouqueville. Ky Skënderbe i pashëm, plot
vitalitet e forcë trupore të jashtëzakonshme, i cilësuar gladiator modern, do shfaqej
nga ana tjetër edhe në një gjendje shpirtërore disi të trazuar para syrit të
pagabueshëm të gjeniut Gentile, i cili, me aftësi të pazakontë, zbërthente në
vend për nga përbrenda krejt botën shpirtërore të personazheve që pozonin para
tij. Dhe i duhej atëherë shumë ngrohtësi zemre, shumë poezi peneli të çiltër,
thellësi ndjenje e vërtetësi shprehëse për të dhënë fuqishëm një portret të Heroit
shqiptar larë në lumin e praruar të dritës diellore, me të kuqen e ngrohtë
melankolike, por me simbolikë e ekspresivitet të lartë. Duhej pra, as më shumë
e as më pak, një Skënderbe me status “fotografik”, plotësisht i
identifikueshëm, por edhe i bukur e jetësor, një Skënderbe hero i vërtetë. Këtë
mision të lartë, tepër fisnik për familjen e Kastriotit dhe kombin e Arbrit në
radhë të parë, Gentile do ta realizonte me sukses, duke e shfaqur Heroin
shqiptar me status përjetësie, sikurse tërë portretet e tij që mbartin
gjenialitet artistik.
Se kush ishte
Skënderbeu për Venedikun apo Venediku për Skënderbeun, këto raporte bilaterale
nuk kishin rëndësi për piktorin Gentile që ndodhej përballë Heroit, dhe që i
përmbahej porosisë së marrë nga Këshilli i lartë: të bënte një “Skënderbe”
origjinal e të bukur, një dhuratë të çmuar – kjo dhe vetëm kjo kishte rëndësi
për të. Nuk i duheshin politikat dyfishe apo raportet e ngushta diplomatike, me
ulje-ngritje, midis Arbërisë e Sinjorisë, që datonin historikisht që nga koha e
Gjonit I Kastrioti, ati i Skënderbeut. As që i duhej po ashtu se Sinjoria e tij
e Shën Markut dhe vetë Papati, prapa luksit të shfrenuar dhe arit vezullues “shumë
herë vishnin lëkurën e dhelprës, para lëkurës së luanit, kur hordhitë osmane
përhapeshin me shpejtësi si re karkalecash e që si kometë errësonte diellin dhe
vishte me zi gjithçka”61, duke u dyndur në Arbëri në prag të Apenineve.
Ai ndodhej përpara Heroit shqiptar të frontit të luftës, shoqëruar vetëm nga e
shoqja Donika, nga i Biri 13-vjeçar Gjoni II, “Qytetar Nderi i Venedikut”, si dhe
nga një Luftëtar fort i besuar i Heroit Dhimitër Frangu. Ndodhej kësisoj në
rolin e tij të piktorit zyrtar të Sinjorisë përpara Heroit shqiptar, siç do të
ndodhej edhe vite më vonë përballë kundërshtarit të egër të Skënderbeut apo sulltanit
të tmerrshëm të kohës Mehmetit II, Fatiut të Kostandinopojës, për ta pikturuar
e përjetësuar edhe atë në tablotë e famshme të penelit të tij që komentohen
gjatë edhe sot e kësaj dite.
Dy hamendësime
mund të bëjmë se për cilin princ kastriotas bëhet konkretisht fjalë këtu: ose
për Gjonin II Kastrioti, djalin e Skënderbeut, ose, në mos, për nipin Ferrante
Kastrioti, si dy figura qëndrore kastriote që trashëgojnë në linjë familjare
titullin “Princ” në vitet 1500-1520. Dhe nuk mund të mos mbajmë këtu parasysh
edhe skicat e portreteve të këtyre figurave në Museo “Pietro Cavoti”,
Galatina dhe tre botimet e
studiuesit pasionant të Kastriotasve Ylli Polovina. Zbulimi edhe fizikisht i
portretit të “Princit Kastrioti” nën penelin e famshëm të Giovani Belinit, do
të ishte një tjetër arritje e çmuar e ikonografisë kastriotine dhe ndoshta një
ditë edhe kjo perlë e rrallë do fillojë të ndrisë nga Arkivat e Vjenës a
gjetkë.
Është tashmë e
qartë se krahu i djathë dhe njeriu më i besuar i Skënderbeut në vitet e fundit
të jetës së tij do të ishte i riu 22-23-vjeçar Dhimitër Frangu, figura e të
cilit sot po vihet në qendër diskutimesh të rëndësishme dhe po bëhet objekt
studimesh serioze, sidomos pas përkthimit në shqip dhe botimit të veprës së Frangut
nga Lek Pervizi63. Përherë e më shumë po mbështetet teza e
G.M. Bonardo (v.1584), e P. Rodota, Ch. Hoph dhe F. Pall, pasuar nga studiuesit
shqiptarë F. Noli, Dh. Shuteriqi, K. Xoxi, K. Frashëri, P. Xhufi, Y. Jaka, A.
Plasari, M. Prenushi, etj. se autori i Veprës “Commentario delle cose de Turchi, et del S. Georgio Scanderbeg... ”
është Dhimitër Frangu,64 i cili
e ka shkruar këtë vepër për herë të parë në latinisht më 1480, por që mbeti në
gjendje dorëshkrimi deri më 1539, kur do përkthehej e do botohej në italisht
nga nipi i tij Pal Pjetër Engjëlli, dhe më pas, më 1541, vepra do botohej edhe
nga Paulo Jovio.
E vlerësojmë dhe
ngrejmë lart figurën dhe veprën e Dhimitër Frangut, dëshmitarit okular e
objektiv të jetës së Kastriotit të Madh, të cilit ai i shërbeu me besnikëri si thesarmbajtës
i tij, duke shkruar, si i pari historian, 12 vjet pas vdekjes së Heroit, me
shumë dashuri, përkorë e finesë bëmat e TënëZotit Skënderbe. Vërejmë, në kalim
e sipër, se albanologu Emile Legrand, duke botuar më 1892 “110 Letrat greke të Francesco Philelphus” (1398-1481)65, nxjerr në pah se ky dijetar italian i
fillimit të Rilindjes mbante lidhje me anë letrash me mjekun Thomas Francos
(Thoma Frangu) nga Koroni i Greqisë në vitet 1454-55 (tetë letra në latinisht).
Prof. Legrand përmend me këtë rast Dhimitër Frangun për të nxjerrë në pah se
“ky mbiemër nuk ishte i rrallë në atë kohë mes grekëve”, (shtojmë: edhe arbërve), duke cituar Pompilio Rodotën. Do
të ishte me interes këtu një studim i thelluar për të parë familjen fisnike
arbërore Frangu përhapur në shek. XIV
nga Kroacia në Greqi përmes Arbërisë së kohës, si dhe lidhjen e gjakut mes
Dhimitër Frangut e Thoma Frangut.
Fig. 17. Një prift domenikan dorëzon kodikun te një fisnik si dhuratë
Por çka na
intrigon edhe më shumë këtu është ilustrimi i Cola Rapipcano-s te faqja e parë
e kodikut të Fiocco-s të vitit 1465, që paraqet skenën kur një prift domenikan
po dorëzon dorëshkrimin te një fisnik në shenjë dhurtate (fig.17). Përse kjo
“skenë”, përse në këtë faqe të parë? Kush është ky fisnik? I çuditshëm për më
tepër na duket fakti që portreti i Skënderbeut jepet si ilustrim në faqe të
fundit të kodikut, kur logjika më e thjeshtë do të kërkonte që ky portret i një
personaliteti të lartë duhej të ishte në faqe të parë, përderisa vetë kodiku i është
dhënë dhuratë Heroit Shqiptar. Pale që ky ilustrim i faqes së parë, me idenë e
dhuratës na shfaqet mu si një “mballomë”, që fsheh nën vetvete ndoshta një
emblemë fisnikërore të një porositësi të mëparshëm të Kodikut, sipas praktikës
së realizimit të kodikëve me anë porosie. Kjo “mballomë” duket qartë edhe me sy
të lirë duke ndjekur ndërprejen brutale që u bëhet degëve të hardhisë nga
korniza e praruar e miniskenarit, brenda të cilit vërehen fshirje në të dy
krahët e ilustrimit. Një manipulim i tillë nga ana e piktorit të shquar
Rapicano dëshmon për faktin se kodiku i Fiocco-s 1465 ka qenë i përgatitur paraprakisht
për tjetër “destinacion”. Por që, në çast të fundit, Cola Rapicano duhet të
jetë thirrur urgjentisht në Romë nga Napoli për dhuratën speciale, me qëllim që
ta bënte Skënderbeun portret origjinal në miniaturë, pikërisht në gjysmë-fletën
bosh të faqes së fundit të kodikut, duke kompozuar, nga ana tjetër edhe
ilustrimin e faqes së parë për të fshehur gjurmët e një emblemë ekzistuese të
mëparshme në kodik.
Tek këqyrim me
vëmendje ilustrimin e faqes parë: “Një prift dhuron një libër te një fisnik”,
nuk ka si të mos vërejmë se te portreti i fisnikut na shfaqet një djalë i ri
shtatlartë, gjithë energji e freski, pa mjekër, me flokë të gjata e me pelerinë
luksoze. Priremi në këtë rast ta identifikojmë këtë personazh me Dhimitër
Frangun, duke marrë si dhuratë kodikun e shtrenjtë të Fiocco-s që përmban portretin
e Princit të Arbrit të cilit ai i shërbente gjithë devotshmëri tek e shoqëronte
kudo gjatë vizitave në Itali. Asgjë nuk del nga asgjëja, asgjë nuk është e
rastësishme dhe e zhveshur nga kuptimësia, apo jashtë kontekstit historik,
sidomos te kodikët, që mbartin simbolikë të fuqishme. Përkundrazi, gjithçka
është e qëllimshme, në vendin e vet dhe shpreh kuptim të caktuar, mjaft që të
“deshifrohet”. A nuk është impresionues vetë fakti që KryeHeroi 68 vjeçar
Skënderbe shoqërohet në takime të sferave të larta në Itali nga një Djalosh
bukurosh arbër, 22-23-vjeçar, shtatlartë e i hajthëm, që e mbron Kapedanin e
vet si sytë e ballit?!...
6. Konkluzione. “Skënderbeu”
i Gentile Belinit – Pasaparta e Nderit e Kombit Shqiptar
Para së
gjithash, lypset të nënvizojmë se analiza e një vepre artistike, si në rastin e
portretit SCANDER BECO do të kërkonte nga ana jonë parashtrimin dhe përdorimin
me maturi të mjeteve të fuqishme shprehëse të kritikës artistike dhe të vetë historisë
së artit belinesk. Po ashtu edhe argumente e referenca të gjithanëshme të
karakterit historik e bibliografik.
Na duhej të
shmangnim interpretimet subjektive, inkoherencat, polemikat shterpë, pa rënë në
pështjellime, larg absurditeteve pseudo-shkencore që, nëpërmjet mohimit brutal
të paargumentuar, kërkojnë të errësojnë e t’i presin rrugën çdo risie e
zbulimi.
U munduam nga
ana tjetër, të ndjekim nga afër, si “me lupë”, saktësinë e krejt tipareve të
portretit SCANDER BECO, qoftë të marra veçmas, qoftë në harmoninë e tyre të
plotë, duke vënë në përdorim aty ku duhej mjetin e domosdoshëm e të fuqishëm të
krahasueshmërisë portretuale. Në këtë mënyrë, përcaktuam si objektiv t’i bëjmë veprës
njëfarësoj radioskopinë fizike të paraqitjes së saj, duke u orvatur për aq sa
mundëm të depërtojmë në labirintet e mbijetesës së saj historike.
Për më tepër që vetë
gjendja e mjerë fizike e paraqitjes së portretit (gati i sfumuar) - tek ka
humbur pothuajse krejt nga shkëlqimi i dikurshëm i origjinalit -, na bindi e na
siguroi, falë të dhënash materiale të pranishme dhe falë elementësh organikë
piktorialë, se kemi të bëjmë me portretin e Skënderbeut të Gentile Belinit,
konsideruar i humbur në rrjedhë të shekujve, një vepër pamëdyshje unikale,
nxjerrë drejtpërdrejt nga dorë e Belinit. Dhe aspak një vepër e Shkollës së
Belinit apo vepër atribuar Mjeshtrit të Madh.
Në të njëjtën
kohë, u përpoqëm t’i shmangemi prirjes konstatative të derisotme të Historisë
së ikonografisë kastriotine që kufizohet thjesht në “lëvizjet” lart e poshtë të
objekteve dhe portreteve të Heroit, por pa një analizë të mirëfilltë apo pa një
historik të plotë sidomos lidhur me portreturën kastriotine.
Rrjedhimisht, për
vetë argumentet e shumta që parashtruam, shohim te “Skënderbeu” i Gentile Belinit
portretin origjinal, real e autentik të Heroit Kombëtar Shqiptar, që na shfaqet
si një pasaportë nderi e mbarë kombit shqiptar.
Dhe janë
pikërisht baza e fuqishme historike dhe analiza e thellë e teknikës portretuale
të Gentile Belinit që na siguruan për vërtetësinë e veprës SCANDER BECO, duke e
mbështetur krejt argumentimin tonë shkencor në një bibliografi të pasur, me
emra studiuesish autoritarë, shqiptarë e të huaj, skënderbegologë seriozë, të
djeshëm e të sotëm. Po ashtu, gjithçka e vëzhguam dhe analizuam në lidhje të
ngushtë organike me vektorët themelorë të shkencës skënderbegiane, veçanërisht
me ikonografinë dhe tipologjinë ekzistuese kastriotine.
Shqyrtuam dhe u
munduam të analizojmë mjeshtërinë portretuale të Gentiles gjatë përdorimit dhe
harmonizimit të një minimumi të domosdoshëm ngjyrash në raport të ngushtë me
dritën natyrore, me shkëlqimin diellor reflektuar nga lart. Kjo mjeshtëri shfaq
te portreti SCANDER BECO dhe te krejt portretet e tjera të Belinit një art të
shkallës së epërme, me modelim të formës nëpërmjet ngjyrës, me degradim të
hijshëm të dritës, perspektivës e ngjyrës, duke dhënë tipare të proporcionuara,
trajtuar në unitet dhe gjithë ekspresivitet, falë një peneli të lirshëm, të
shtruar e të ëmbël. Në veçanti, e kuqja rubin ndrin si ngjyra bazë e portretit real
e realist SCANDER BECO, pa qenë kurrsesi e rastësishme, por e kërkuar me
vetëdije, për vetë simbolikën e fuqishme që mbart.
Me vërtetësi të
natyrshme e të mahnitshme, me mprehtësi karakteri dhe ekspresivitet të plotë, portreti
belinesk i KryeHeroit Shqiptar shfaq njëkohësisht edhe botën e tij të brendshme,
një gjendje emocionale të caktuar, duke vendosur me shikuesin, sipas shprehjes
së prof. André Chastel, një “komunikim afektiv.”66
Sharmi i vështrimit dhe balli i praruar janë pikërisht pikat kulmore të këtij
portreti, janë ana më piktoreske e tij.
Edhe pse
portreti i Skënderbeut të Belinit shfaqet në shkurt 1467 plot energji,
vitalitet e gjithfuqishmëri, kur nuk do të vononte që t’i jepte dërrmën
renegatit Ballaban së bashku me të vëllanë,
prapëseprapë, një hije zhgënjimi e trishtimi “helmon” njëfarësoj portretin
e tij, si të parandjejë një fund e një largim të afërm, të përtejshëm nga kjo
botë, por të përjetshëm në kujtesën dhe vetëdijën kombëtare. As dhjetë muaj pas
realizimit të këtij portreti, ai ndërron jetë, mbërthyer papritur keq nga ethet
e “malaries” (?!) Sikur ethet të na u shkaktuakan veç nga plazmodiumi e jo gjë
tjetër dhe anofelat e Lezhës të na pickuakan veç Heroin atë janar të
1468-ës?!...
Duke pasur
parasysh pohimin e kritikut të artit Arsène Alexandre sipas të cilit “Shkolla
veneciane, nëna e kolorit modern, fillon
vetëm kur Gentile Belini futi ngrohtësinë e
e kolorit oriental në Venedik”67,
kemi të drejtë të pohojmë gjithashtu se portreti i Skënderbeut të Gentiles bën
pjesë ndër të parat portrete artistike të njerëzve të mëdhenj që bënin Histori
që në gjallje të tyre, dhe mund të jetë ndoshta edhe portreti i parë i një
princi të huaj pikturuar në Venedik, kur pas tij filluan të shtohen vizitat e
sovranëve që do pasonin në Republikën e Shën Markut.
Po ashtu, duke
pasur parasysh pohimin e kritikut rumun të artit Victor Stoichita se
“...konteksti historik i dërgimit të Belinit në Kostandinopojë [më 1479] për të
realizuar portretin e sulltan Mehmetit II është tentativa për paqe me Osmanët,”68 edhe ne kemi të drejtë të parashtrojmë:
konteksti historik i realizimit të portretit të Skënderbeut nga Belini është
tentativa për t’i fërkuar krahët e marrë me të mirë Heroin e Arbërisë, që
ndodhej prej një çerek shekulli në vijën e parë të qëndresës antiosmane dhe
vetë Arbëria ishte shndërruar në digë ndalëse të valës dyndëse osmane në
Ballkan, gati për të shpërthyer në Apenine e Europë.
Vitet 1466-1467 do
të shënonin kulmin e luftës shqiptaro-turke, shfarosje masive të popullsisë
arbërore, kur u masakruan më 1466, 15 mijë vetë dhe më 1467, 10 mijë pleq, gra
e fëmijë të pambrojtur, të zënë robër.69
Vendi ishte krejt i rrënuar, kështjellat nuk qëndronin më në këmbë dhe ushtritë
osmane 150-200 mijë vetëshe dyndeshin parreshtur si mizë lisi mbi Arbëri, tek
kryenin dhunime, vrasje e mizori të papara, djegie plaçkitje e kërdi. Dhe bota
fliste për luftë të padëgjuar ndonjëherë,70 për tërbime ulëritëse të Ballabanit e Mehmeti
II që kishte mposhtur Kostandinopojën, por Krujën jo! Në këto kushte, cila
vallë do mund të ishte gjendja e vërtetë shpirtërore e Skënderbeut?... Kur edhe
vetë “Venediku ishte gati të hidhte të hollat në kanal se sa të shpenzonte në
Shqipëri”.71
Ja, ky është Skënderbeu i vërtetë në këtë portret, me pamje të plotë reale, të jashtme e të brendshme, fizike e shpirtërore. Ky është i Madhi Skënderbe nga i Madhi Gentile Belini, një binom ku ndërthuren madhështia e Heroit shqiptar me madhështinë e piktorit gjenial të Rilindjes europiane. Sepse falë këtij portreti, tek artisti ne pamë Belinin, Heroin e penelit, dhe te SCANDER BECO ne pamë Heroin e krenarisë historike shqiptare, simbolin e lirisë dhe të shpirti të paepur të kombit shqiptar.
1 Cituar sipas Illiz, revistë
letrare e Tiranës, numër Special 10- 2018, « Gjergj Kastrioti
Skënderbeu », Klubi i poezisë », f. 252. Përfitojmë nga rasti për t’i
drejtuar urimet tona më të përzemërta ekipit të ZZ. Izet Duraku dhe Rexhep
Shahu për këtë antologji të bukur që kanë botuar me rastin e 550 vjetorit të
vdekjes së Heroin tonë Kombëtar.
2 Shih http://www.zemrashqiptare.net/news/57165/andrea-muka-me-ne-fund-skenderbeu-i-belinit-mes-shqiptareve-zbulim-i-rralle-historik.html
3 F. Andrea, Korrespondencë, arkiv personal.
4 Lucie Houille, l’Image des humanistes au XVIe siècle à travers l’étude de leurs portraits, HAL, archives-ouvertes.fr. f. 150-153.
5 Jean Diwo, Au temps où la Joconde parlait, Flammarion, 1992. Në këtë roman historik, mbështetur në dokumente arkivore, autori vëren me të drejtë se në zonën e Venedikut të dikurshëm rritej me shumicë druri i plepit për shkak të vetë klimës me lagështirë të asaj zone, dhe se piktorët venecianë e përdornin që herët drurin e plepit për veprat e tyre artistike në bazë të traditës së lashtë të ikonografisë fetare. Krejt ndryshe ndodhte në pikturën flamande, ku përdorej me shumicë paneli i drurit të dushkut apo të lisit.
6. Jean Diwo, po aty, f.20.
7 Vërejmë edhe një herë se portretet artistike të hershme realizuar nga piktorët italianë e europianë të viteve 1420-1470 e shfaqnin personazhin historik kryesisht me profil, mbi bazën e medaljoneve të lashta romake të kohës së Cezarit, dhe se paraqitja e personazhit me profil nuk ishte aspak « varfëri » ideore piktoriale, por një mjet i fuqishem identitar, që edhe sot e kësaj dite përdoret sidomos në dosjet gjyqësore. Sot teknika moderne 3D, një portret me profil e shndërron lehtë në portret ballor.
8 Eshtë fjala për
tablonë e famshme të dy vëllezërve Gentile e Giovani Belini “Predikimi i Shën
Markut në Aleksandri”, v.1504, të cilën ia bëmë të njohur për herë të parë
publikut shqiptar bazuar te vepra “Atti della reale Academia di belle arti in
Venezia”, bot. Venezia, 1880, ku flitej pikërisht për “Dy burra të veshur me
petka shqiptare” në qendër të kësaj tabloje, dhe vënë në mes nga gra “turke”.
Ky botim i v. 1880 në Venecia, përmban një gabim: flet për predikim të Shën
Palit në Aleksandri dhe jo të Shën Markut.
9 F. Kenner, Die Porträtsammlung des Erzherzogs Ferdinand von Tirol,.. vëll. 19.
10 Eshtë fjala konkretisht për zbulimin tonë të kodikut në italisht « Trionfi, Canzoni », 1465, të Francesco Petrarkës me dy emblema kastriotase në faqet ilustrative, të cilit i kemi kushtuar dy studime (F. Andrea, Gjurmime shqiptare, vëll. 1, EDFA, Tiranë, 2016) ; për zbulimin tonë : portreti i Gjergj Kastriotit nën penelin e Rembrandit, si dhe të një duzime portretesh të lashta të Skënderbeut, medalionesh e statuetash, por edhe portrete të fantazuara për KryeHeroin tonë, që bëjnë pjesë në koleksionet tona. Sot disponojmë numerikisht të plotë edhe kodikun « Trionfi, Canzoni » të Petrarkës.
11 F. Andrea, Antologji, Skënderbeu, Heroi Kombëtar Shqiptar, Atlet i Krishtit, Mbrojtës i Europës, Zenit Editions, Tiranë, 2017.
12-13 Shih https://guenther-rarebooks.com/de/artworks/categories/1/9573/
14 F. Andrea, D. Muka, Një kryevepër e Petrarkës në bibliotekën Kastriotase, dhe Tre libra të bibliotekës kastriotase në përqasje me heraldikënshqiptare, në Gjurmime shqiptare në Letrat franceze, vëll. 1, EDFA, 2016, f. 1-20.
15 L. Thuasne, Gentile Bellini et
le sultan Mohamed II, Paris 1888, f.
13.
16 Prof. Lutfi Alia, me një bibliografi të pasur citon kritikun McConib që e konsideron Altissimo-n piktor të kategorisë së tretë, ndërsa Santi di Tito (bashkëkohës i tij), e quan piktor të kategorisë së katërt dhe Venturi (1933) e quan portretist që prodhonte për bukën e gojës. https://kurbini.info/2018/06/23/portreti-i-gjergj-kastriotit-ne-galerine-uffizi-firence-nga-lutfi-alia/
17 Për herë të parë portreti origjinal i Skënderbeut te kodiku « Fiocco 1465 » u bë i njohur në bardhë e zi në botimin « Beratinus » të prof. Shaban Sinanit (Argeta-LMG, 2004) dhe me pas (v. 2005) prof. Kaliopi Naska i kushtoi një studim të veçantë. Më pas, në maj 2007, ne ndoqëm nga afër historikun e shitjes së këtij kodiku si dhe përshkrimin e tij të hollësishëm sipas katalogut “Rare books and early mss, bot. Davies & Orioli, London, 1962”.
18 Një meritë të madhe në zbërthimin e portreteve origjinale të Skënderbeut sidomos në medaljone ka prof. Lutfi Alia me esetë e tij të rëndësishme botuar te « Zemra Shqiptare ».
18 Faik Konica, Albania 4, 1906.
19 Kujtojmë këtu se në pjesën e dytë të studimit tonë për ikonografinë skëndergiane një syth më vete përbënte krahasimi midis hundës shqiponjë me gungë në mes te portreti i Skënderbeut të Altissimos me atë të portretit të tij nga Gentile Belini.
20 Vincentius, Petrus
Regulus (1519-1581). Poemth në ballinën e librit të Barletit për “Historinë e
Skënderbeut”, Romë, 1508-1510 »Rrufe e luftës » po, por ne do thoshim
njëkohësisht edhe “Rrufepritëse” e luftës së nxehtë mbi të cilin u përqëndruan
tërë goditjet e dy sulltanëve të mëdhenj në Ballkan që dështuan me turp. Ra
Kostandinopoja, por jo Kruja, sa ish gjallë “Rrufeja goditëse dhe rrufepritëse »
Skënderbe.
21 Kasem Biçoku, në antologjinë Skënderbeu
dhe epoka e tij, Sh. B. N. Frashëri, Tiranë 1967, f. 59-64.
22 Prof. P. Xhufi, me argumentim të thellë shkencor, hedh poshtë pikpëpamjen e E. Gibbon dhe të O. Schmitt se lufta e Skënderbeut kundër perandorisë së egër osmane na qenkësh e realizuar thjesht për motive hakmarrëse e personale dhe se më e mira për të do të kishte qenë « të kishte hequr dorë nga një luftë e pabarabartë », etj. etj. Shih . P. Xhufi, « Nuk pajtohem me trajtimin që i ka bërë Skënderbeut sllavisti O. Schmitt »,
https://www.radiokosovaelire.com/pellumb-xhufi-nuk-pajtohet-me-trajtimin-qe-i-ka-bere-skenderbeut-sllavisti-o-j-schmit
23 « I revoltuar nga qendrimi i qarqeve klerikale të Vatikanit, me në krye papa Pavlin II, për të cilin Marksi thotë se « ky i poshtër ishte tepër kurnac për t’i dhënë të holla atij », Skënderbeu, kur po largohej nga Roma, në shkurt 1467, pas një qëndrimi prej dy muajsh, u shpreh plot përbuzje e urrejtje ndaj tyre, duke thënë se « më parë do të donte të bënte luftë kundër Kishës, se sa kundër sulltanit, dhe « nuk besonte se do të gjendej mizori më e madhe në botë se sa ndër këta priftërinj ». Sipas K. Biçokut në antologjinë Skëndcferbeu dhe epoka e tij, vep. cit.
24 Sanutus, De origine Urbis, “ f. 1183: “Scanderbegus in Albania Dynasta ab Turcarum metum, qui aliquot ei oppida eripuerant Venetias venit. Et Crojam Republicae traditit”. Cituar nga Aurel Plasari, Skënderbeu, vep. cit. f. 714.
25 Jean Rouchette, La Renaissance que noua a légué Vasari, (Rilindja që na trashegoi
Vasari), Paris, 1959,
f. 397.
26 Anastas Kostandini: Një portret real e ikonik i Skënderbeut nga Belini me rrezatim hyjnor, Zemra shqiptare, 27.06.2021.
27 Po aty.
28 Zannovic, Stjepan Anibal, “Le
grand Castriotto, d'Albanie”, Histoire, [Kastrioti i madh i Shqipërisë,
Histori], Francfort, 1779, f. 96-109, sipas F. Andrea, « Skënderbeu, Heroi Kombëtar Shqiptar,
antologji … », vep. cit,., f. 139.
29 Jean Diwo, Au temps où la
Joconde parlait (Atyre kohërave kur fliste Xhokonda), roman historik,
Flammarion, 1992.
30 Abati Lanzi (Luigi), Histoire de
la peinture en Italie, vëll. III, Paris, 1824, f. 38.
31 Anastas Kostandini, shkrim i cituar, botuar te Zemra Shqiptare.
32 Po aty.
33 Arsène Alexandre, cituar nga Anna Jolivet, « Une écriture de l’histoire de l’art… », vëll. 1, 2012, Tezë
doktorature, Universiteti Bordo III.
34 Sipas shprehjes së Dr. Antonia Gatward Cevizli, specialiste e botës venedikase dhe e Rilindjes italiane në Sotheby's Institute of Art.
35 Abati L. Lanzi, cituar nga Anna Jolivet, vep. cit.
36 Maxime de Montrand, Les peintres
les plus célèbres, Paris, 1876, f. 27.
37 Emile Cammaerts, Les Belini,
Etudes critiques, https://fr.wikisource.org/wiki/Les_Belini/Texte_entier
38 E. Cammaerts, po aty.
39 L.Thuzane, Gentile Belini et le sultan Mehmet II, Paris 1888, f. 13.
40 Po aty, f. 13-14.
41 Alban Julien, Gentile Belini et le portrait
du sultan Mehmet II. http://www.sies-asso.org
42 Anastas Kostandini, vep.cit.
43 Studiuesja Anna Jolivet, (vep. cit.), duke folur për piktorin arbëresh
Carpaccio citon historianin e artit Leon Rosenthal (1870-1932) për të vënë në
dukje se « perceptimet në formë e kolor të shkaktuara nga prania e
Orientalëve janë ato që frymëzojnë piktorin : Jetoi në brendësi të atij Orienti të lagjes shqiptare ku veshjet e kuqe
e të verdha ishin të bukura si pëlhura mëndafshi qendisur në ar. Fëmijët luanin
para tij… dhe kërshëria e tij ishte gati të mbërthente ato mrekullime ».
Rosental, Carspaccio, 1907, f. 12.
44 Jean Diwo, vep.cit.
45
https://www.treccani.it/enciclopedia/cicco-simonetta_%28Dizionario-Biografico%29/
https://www.lombardiabeniculturali.it/missive/documenti/15.1201/
46 Shkrimtari i madh francez François Rabelais, në kryeveprën e tij Gargantua, me shumë humor stigmatizonte profesorët e Sorbonës (« Sorbonistët ») që kompormentoheshin rëndë duke lakmuar cohët e pëlhurta që gjendeshin rrallë në shekullin XV, kur shajaku i rëndë ishte veshja e përditshme e shumicës së popullsisë. (F. Andera, përkthim i veprës Gargantua të F. Rable, Bargjini, 2003).
47 Në bazë të përllogaritjeve tona me përafri, pa qenë
specialistë të fushës, një braccia
mund të ketë qenë ndoshta 0,58 cm (në shekullin XV) x 25,5 braccia = 14, 5 m
gjatësi cohe, dhe nëse gjerësia e saj mund të ketë qenë 1 kute = 60 cm x 3
(koeficent rrobaqepësie për gjerësinë trupore) baras 1,80 m. E në këtë rast del
se 14, 5 m cohë me gjerësi 60 cm mund të përdoren për tre mantele nga qafa te
këmbët, që i bie që Skënderbeu të ketë qenë rreth 1,90 m i gjatë, domethënë
përafërsisht 3 metra cohë gjatësi e gjerësi për trupin e tij. Mund të
hamendësojmë se coha të ketë qenë përllogaritur për mantel edhe për Donikën e
Gjonin II, djalin e tyre, pra për tre anëtarët e familjes, veshur në mënyrë
princërore.
48 Barleti jep konkretisht këtë përshkrim të portretit të
Skënderbeut : « Që nga dita e parë që erdhi në Epir, e gjersa e
çliroi mbretërinë, mezi i bënte dy orë gjumë çdo natë, mrekulli kjo veçanërisht
e një trupi hyjnor dhe e një trimërie të pashterur.[...] Thonë se s'hante kush
dhe s'pinte kush verë si ai. Luftonte gjithmonë krahë-zhveshur dhe s'donte t'ia
dinte as nga të ftohtit, as nga të nxehtët, duke e bërë këtë punë me një guxim
të atillë, që brezat e ardhshëm më fort do të çuditen, se sa do ta besojnë.
Skënderbeu
tregonte bujari dhe mëshirë të mrekullueshme, që e kishte në gjak prej natyre.
Nuk zemërohej, siç e kanë zakon të bëjnë kapedanët, nuk e linte veten të
rrëmbehej nga tërbimi për shpagim, apo për të shfryrë mbi shpinë të robërve,
përkundrazi, urdhëronte t'u hiqeshin prangat, dhe pasi i trajtonte e nderonte
me bujari, i lëshonte të gjithë për në shtëpi të tyre. » F. Andrea, Skënderbeu, Heroi Kombëtar, vep. cit. f. 45. Të gjitha citimet që vijojnë në
tekst janë nxjerrë nga kjo vepër.
49 J.G. von Hahn, sipas antologjisë «F. Andrea, Skënderbeu, Heroi Kombëtar », vep. cit. f. 181.
50 F. von Kenner, Kunsthistorische Sammlungen des Allerhöchsten Kaiserhause, Vjenë, 1898, vëll. 19, f. 112.
51 F. Andrea e D. Muka: Ikonografi
skënderbegiane - Portretet origjinale të Heroit Kombëtar, zemrashqiptare.net/news/56561/fotaq-andrea-e-dritan-muka-ikonografi-skenderbegiane-portretet-origjinale-te-heroit-kombetar.html
52 Shprehja është e Henri Chateaulin, që vë në dukje se Skënderbeu është gjeni ushtarak, një prej lavdive më të bukura të shekullit XV, sipas La justice de Famille, janar 1854, f. 400.
53 F. Andrea, D. Muka, Tre princër të rremë të Shqipërisë, Gjurmime shqiptare, vëll. 1 Edfa, 2016, f,147.
54 Musa Ahmeti, Një Grafikë e Panjohur e Gjergj Kastriotit, https://kosovare.albanianforum.net/t509p25-historia-e-skenderbeut. Që në vitet 2000, ne kishim rënë në një referencë për këtë gravurë : La tête de Scanderbeg – koka e Skënderbeut. Është e prerë dhe e vendosur, me sytë e mbyllur, mbi tavolinë; ka një mjekër të fortë dhe është e kthyer pak nga e majta në tre çerekun e saj. Mban poshtë këtë mbishkrim : Ware contrafactur des scender beegs in der profinz bossega welchen herr georg graff zu zerin als auff solcher rais obrister den xxx septembris im mdlxxx iar sambt andern mer furnemen turcken deren in allem uber iii m gewest aus denselben abc bis uber c.c.c.c. erlegt unnd geefangen.
Kjo gravurë cilësohej vepër e Hans Paumgartner, 1580, II. 8 f. L.6
p.21 Francfort s/M. Referenca është nxjerrë nga katalogu Le peintre – Graveur, nga Johann David Passavant, 1787-1861, vëll.
4 Leipsic, 1863, f. 238, 1580, zëri Hans
Paumgartner.
55 Gjejmë rastin për të falënderuar këtu hulumtuesin dhe kolegun tonë frankolog Thomas Jançe, i cili me shumë dashamirësi na e dërgoi gravurën e H. Paumgartner, duke na « çliruar » nga një ankth për këtë « kokë të prerë », referencën e së cilës e kishim gjetur që në fillim të viteve 2000 tek hulumtonim në krejt katalogët e dixhitalizuar të rrjetit francez « Gallica ». Studime më të thelluara nga ana jonë nxorën në pah se bëhet fjalë konkretisht për kokën e prerë të beut të « Bossega-s (Pozhekës) i quajtur Scander-Beeg, vrarë më 1593 në betejën e Sisakut dhe se koka e tij u gravurua nën porosinë e Juraj IV. Zrinski-t, i cili kishte një nga shtypshkronjat e para në Kroaci, që nga viti 1570. Gravuristi i kësaj « koke të prerë të beut turk « Scander Beeg »» duhet të jetë Rudolf Hoffhalter. Madje, kohët e fundit, duke qëmtuar në Vjetarët vjenezë që kemi përmendur, na ra në sy se shpata e turkut të mbiquajtur « Scander Beeg » është blerë nga emisarët austriakë në « Bossega » të Kroacisë në fund të shekullit XVI dhe sot ndodhet në Vjenë, për vetë faktin se beteja e Sisakut shënonte disfatën e parë osmane në Europë për atë kohë.
56
Lucia Nadin, L’Albania e Scanderbeg sul
Bucintoro, “il più superbo naviglio” al mondo, http://www.engramma.it/eOS/index.php?id_articolo=3845
57 Lutfi Alia, Vizita e Gjergj Kastriotit Skënderbeu në Itali, dhjetor 1466-janar 1467, Zemra Shqiptare, 22 mars 2021. Po ashtu, Alia nuk ka munguar të parashtrojë hipotezën e tij se edhe në vitin 1463, Gjergj Kastrioti duhet të ketë vizituar Venedikun i ftuar nga Dozha Kristofor Moro, me rastin e ceremonisë solemne në sallën e Këshillit të Madh të Pallatit Dukal për t’i akorduar titullin “Qytetar Nderi » Gjon Kastriotit II. Ka shumë të ngjarë të ketë ndodhur kështu në kuadër të vizitave të fshehta të Skënderbeut në Itali. Megjithatë, në mënyrë të dokumentuar, mbështesim pohimet e Sanudo dhe Kenner sipas të cilave Skënderbeu ka qenë në Venedik më 1467, ku ka pozuar para Gentile Belinit për portretin e tij. Vetë kronologjia e portreteve të realizuara nga Gentile e vërteton një gjë të tillë, siç jemi përpjekur të argumentojmë.
58 Lutfi Alia, Po aty.
59 Sanutus : De Origine urgis, 1183 : « Scanderbegus in Albania Dinastia ab Turcarum metum, qui aliquote i oppida eripuerant, Venetias venit. Et Crojam Republicae tradidit ». Cituar nga prof. Aurel Plasari, Skënderbeu, një histori politike, Instituti Gjergj Fishta, Tiranë 2010, f. 714.
60 Gilles Bertrand, Histoire du Carnaval à Venise, Tallandier 2017, f. 34.
61 J. N. de Perival, Continuation
de l’Histoire de ce siècle de fer…, vëll. 1, Lion, 1666.
62 Kunsthistorische Sammlungen des Allerhöchsten Kaiserhauses <Wien>, Jahrbuch der Kunsthistorischen Sammlungen des Allerhöchsten Kaiserhauses (ab 1919 Jahrbuch der Kunsthistorischen Sammlungen in Wien) -15.1894. Vjetarët e Vienës, Koleksikoni i Historisë së Artit të Shtëpisë Perzandorake, vëll. 15, 1894, bot. i vitit 1919, Faqe CXXXIV.
63 Dhimiter Frangu, Skënderbeu – Jeta dhe Vepra, përkthyer nga L. Pervizi, bot. Lulu.com, USA, 2005 dhe ribotuar më 2012. Theksojmë se një përkthim i mëparshëm i kësaj vepre mbetur dorëshkrim është bërë nga studiuesi Zef. M. Harapi që më 1992, dhe më pas është përkthyer nga anglishtja në shqip nga Hysen Hidri, bot. Globus. R., Tiranë, 2000.
64 I referohemi këtu në mënyrë të veçantë studimit të prof. Dh. Shuteriqi për « Dhimitër Frëngun » në librin Mbi Barletin dhe shkrime të tjera, Sh. B. N. Frtashëri, Tiranë 1979, f.86-128.
65 Cent-dix Lettres grecques de François Filelfe, nga Emile Legrand, Paris, 1892, f.73-76.
66 André Chastel, historian arti, https://www.franceculture.fr/emissions/les-regardeurs/le-baiser-de-judas-fresque-de-giotto-0.
67 Arsène Alexandre, Ecole italienne, Histoire populaire de la peinture, Paris, 1892, f. 330-332.
68 Victor Stoichita, https://www.college-de-france.fr/site/victor-stoichita/course-2018-02-09-10h00.htm
69 Koço Bozhori, Skënderbeu dhe epoka e tij, Sh. B. N. Frashëri, Tiranë 1967, f. 49.
70 Kasem Biçoku, Po aty, f. 60-61.
71 Po aty, f. 62.