Kulturë
Emin Azemi: Veçantitë e letërsisë së arbëreshëve të Italisë në veprën e Anton Nik Berishës
E diele, 21.11.2021, 06:59 PM
VEÇANTITË E LETËRSISË SË ARBËRESHËVE TË ITALISË NË VEPRËN STUDIMORE TË ANTON NIK BERISHËS
(Ose:
në vend të një skice për profilin shkencor e krijues të Anton Nikë Berishës)
NGA
EMIN AZEMI
Studiuesi
dhe shkrimtari Anton Nikë Berisha është një figurë e rëndësishme e botës së
letrave shqipe, veprimtaria e të cilit kap një gamë të gjerë profilesh e
zhanresh. Ai shquhet për studimet mbi
letërsinë gojore, letërsinë e shkruar, si dhe autor veprash letrare për fëmijë
dhe për të rritur.
Veprën e parë të karakterit studimor Përkime poetike
e botoi në vitin 1978 në Prishtinë , kurse veprën fundit letrare – romanin
Frymëmarrje nate, botuar para disa javësh në Prishtinë.
Brenda
këtij harku kohor Anton Nikë Berisha u mor vijimisht me letërsi, qoftë si
studiues, qoftë si krijues. Ndër veprat që edhe sot shërbejnë si burime
referenciale për teorinë dhe poetikën e tekstit veçojmë: Mundësi interpretimi
(1979), Teksti poetik (1985), Mbi letërsinë gojore shqipe, 1987, Veçanti
ligjërimesh poetike (1996), Gjymtime dhe shëmtime të letërsisë së arbëreshëve
të Italisë (2001), Çështje teorike të
letërsisë (2005), Njëmendësia e fjalëve. Mundësi interpretimesh letrare, 2006,
Interpretime të letërsisë së arbëreshëve të Italisë (2013), Prishtinë .
Në
këtë korpus veprash do të veçonim edhe studimet monografike mbi shkrimtarët
Gjon Buzuku, Jeronim de Rada, Gjergj
Fishta, Martin Camaj, Ernest Koliqi, Mark Krasniqi Azem Shkreli, Dushko
Vetmon, Zef Skiroi, Ramadan Musliu etj.
Anton
Nikë Berisha shquhet për një përparësi të rrallë në përvojën e tij si autor
veprash letrare e studimore, që ka
lidhet me specifikën e praktikës shkrimore që ai me sukses ka arritur ta
shndërrojë madje në metodë pune e që është e veçantë edhe atëherë kur shkruan
për fëmijë edhe atëherë kur del në
pozitën e interpretit dhe teorikut letrar të veprave të letërsië gojore dhe
asaj të shkruar si dhe atëherë kur
shkruan letërsi për të rritur. Pra kur përmendet emri i tij, studiuesit dhe
antologjistët e letërsisë, bie fjala,
nuk do të mund ta shmangnin Anton Nikë Berishën, autorin e përmbledhjes
me vjersha për fëmijë Kthimi i
Skënderbeut në Krujë, botuar në Prishtinë 1970, Pilivesa e flakëruar (Poemë për fëmijë),
Prishtinë 1980, romanet: Motra kërkon vëllezërit, Prishtinë 1984, E Bukura e
Dheut, Prishtinë 1989.
Emrin
e tij nuk do të mund ta shmangim edhe atëherë kur do të donim të bënim një
klasifikim të veprave letrare për të rritur, sikundër janë romanet :
Bimorja, Prishtinë 1993, Gjin Bardhela i
arbëresh & Etja e gurëzuar, Prishtinë 2002, Nëna e dritës, Prishtinë 2004, Ferri i lodhur, Prishtinë
2007 dhe Frymëmarje nate, Prishtinë, 2021.
Përpos
veprave në prozë, sutdimeve letrare, përkthimeve e përzgjedhjeve të poezive ku
do të veçonim sidomos autorët e përzgjedhur: Frederik Reshpja, Visa Zhiti, Azem
Shkreli, Mirko Gashi e Ramadan Musliut, prof. Antoni ka botuar edhe këto vepra në poezi:
"UJËVARË DRITE NË ZEMËR ( dy apo tri herë e botuar në gegnisht si dhe në
gjuhën letrare), PRUSHI I BUKURISË, ( tre botime ) , SYTË E HESHTJES.
Një
përkushtim i veçant i prof Antonit është dëshmuar edhe përballë jetës dhe
veprës së Shenjtëreshës sonë, Nënës Tereze. Janë mbi 15 libra që shpalosin
profilin shpirtëror e human të kësaj gruaje të madhe me famë botërore.
Prof.
Anton Nikë Berisha shquhet edhe për një qasje të përshktuar e studimore ndaj
letërsisë gojore, kurse vepra më kapitale në këtë fushë është “Hyrje në historinë
e letërsisë gojore shqipe”, botuar në Prishtinë, 2017. Sprova të suksesshme ai
tregoi edhe në fushën përkthimit, përktheu:
“Epin e Gilgameshit”, veprën më të moçme të plotë të shkruar që është
zbuluar deri më sot, pastaj, “Këngën e këngëve”, dy këngë të “Këngës së
Nibelungëve”, “Psalmet” etj.
Prof.
Berisha ka në dorëshkrim edhe punë të tjera, dhe mund të themi me plot gojën se
ai mund të llogaritet ndër autorët e rrallë që mban llogari në ruajtjen e
sensit të cilësisë përballë sasisë, duke i ekuilibruar gjithmonë ato në favor
të freskisë dhe risisë që shpërfaqen nga vepra në vepër.
Sot,
meqë në kuadër të manifestimit tonë tradicional Ditët e Alfabetit, temë bosht
kemi Gjuhën, letërsinë, kulturën dhe traditën e arbëreshëve të Italisë, do të
ndalemi te kontributi shkencor i prof. Anton Nikë Berisha në ndriçimin e
vlerave të letërsisë së arbëreshëve të Ialisë. Puna e tij e gjatë në
Universitetin e Kalabrisë, në Kozencë, mbi njëzetë vjet, por edhe interesimet e tija më të hershme për
krijimtarinë e De Radës, Gavril Darës. si dhe për ndikimet dhe përkimet poetike
të letërsisë gojore dhe asaj të shkruar, të gjitha këto i kanë mundësuar prof.
Anton Nikë Berishës t’i ofrojë lexuesit një qasje të mëvetësishme kritike për këtë letërsi.
Vepra
më e rëndësishme monografike me një titull kuptimplotë Interpretime të
letërsisë së arbëreshëve të Italisë, e ndarë në tri pjesë: Pjesa e parë -
Letërsia gojore, pjesa e dytë - Letërsia e shkruar dhe pjesa e tretë – Përkime
poetike, paraqet edhe angazhimin jetësor të prof. Anton Nikë Berisha në fushën
e studimit dhe hulumtimit të opusit të gjithanshëm letrar të arbëreshëve të
Italisë.
E
veçanta e kësaj vepre të rëndësishme qëndron në faktin se ajo në mënyrë të
sintetizuar dhe analitike shkoqit shtratin e formimit dhe zhvillimit të
letërsisë gojore e të shkruara të arbëreshëve të Italisë, duke u ndalur në
veçantitë e saj shprehëse, estetike e stilistike, si dhe në profilimin e
shkollave letrare që nga romanizmi e deri te modernizmi arbëresh, me emra,
vepra e opuse të veçanta krijuese.
Bota
letrare e arbëreshëve të Italisë, sipas prof. Anton Nik Berishës i ka dy burime
të mëdha formimi e zhvillimi: letërsinë gojore dhe atë evropiane, pa e
anashkaluar edhe letërsinë e përgjithshme shqipe. Teksa merret me opusin e
gjerë letrar të Jeronim de Radës, Anton F. Santorit, Zef Skiroit, Dushko Vetmos, Vorea Ujkos, Zef Sikroi di
Maxhos, prof. Berisha qartësisht i risemantizon kuptimet dhe nocionet e
letërisë gojore (rapsodia e Pal Golemit, sipas të dhënave të derisotme është
krijimi i parë i traditës letrare gojore të arbëreshëve të Italisë i njohur në
formën e shkrimit) që janë shkri si arketipe sdhjelluese e shprehëse në veprat
e këtyre krijueseve.
Për
letërsinë e arbëreshëve të Italisë është shkruar mjaft, por efektet që kanë
krijuar tek lexuesi këto punime, mezi kanë arritur ta tejkalojnë një perceptim
sipërfaqësor dhe fragmentar. Kjo sipërfaqësi është vërejtur sidomos në qasjet që i janë bërë veprës letrare të
Jeronim de Radës, veprës së Zef Skiroit, Françesk Anton Santorit dhe ndonjë autori tjetër, ndërkohë që në
optikën studimore të prof. Anton Nikë Berishës vepra e autorëve arbëreshë, nuk del vetëm si shtjellim tekstot, por edhe
si imazh, nuk del vetëm si formë, por edhe si mesazh poetik, jo vetëm si
morfologji fabulare por edhe si poetikë tekstore, dhe mbi të gjitha mjetet e interpretimit të
kësaj letërsie janë të një shkolle krejt tjetër dhe mjaft të avancuar në
krahasim me shkollën pozitiviste e tradicionaliste të realizmit socialist që kanë qenë dhe ende
është e pranishme në disa katedra tona universitare.
Pasi
ta kemi lexuar veprën voluminoze Interpretime të letërsisë së arbëreshëve të
Italisë, përveça vlerave të tjera, do të mund të identifikonim edhe ato që kanë
të bëjnë me përpjekjen e sukseshme të prof. Anton Nikë Berishës në
interpretimin e poetikës së tekstit letrar të autorëve arbëreshë, me format
shprehëse dhe me shtresat kuptimore të tyre, duke ndjekur metodën krahasimtare
me studiues të tjerë që si objekt observimi kanë pasur këta autorë, si dhe
qasjen tepër përimtuese e hermeneutike të shenjave identifikuese poetike të
opusit letrar të autorëve arbëreshë, ku dominon përkushtimi për një mikrolexim
të këtij opusi.
Nga
ky mikrolexim ne e kuptojmë më mirë arealin jetësor arbrëresh, përmes një
depërtimi gati kirurgjikal në nervaturën e botës arbëreshe, ku gërshetohet
mitikja dhe realja, tradita gojorje dhe e shkruar dhe mbi të gjitha përvijohen
specifikat e strukturës gjuhësore poetike të kësaj letërsie, që përbën edhe një
sfidë tjetër studimi për arsye se deri më tani nuk janë ndriçuar aq sa duhet
dhe aq sa e meritojnë vlerat dhe prurjet e kësaj letërseë në letërsinë tonë të
gjithmbarshme.
Shikuar
në planin diakronik e histioriografik, ashtu siç del edhe në veprat studimore
të prof. Anton Nikë Betrishës, letërsia e arbëreshëve të Italisë, përpos
reminishencave novatore që solli, ajo e pasuroi artin tonë letrar edhe me vepra
që inaugurojnë drejtimet dhe zhanret letrare, siç është bie fjala poema “Këngët
e Milosaos” e Jeronim de Radës, “Këngëtarja e arbëreshe” e Santorit tragjedia e
parë në gjuhën shqipe, “Neomenia” e Françesk Anton Santorit, të cilat, kush më
më shumë e kush më pak, kanë ushtruar dhe vazhdojnë të ushtrojnë ndikim
thelbësor në rrjedhat e përgjithshme të letërisë sonë.
Akti
i receptimit të letërisë së arbëreshëve të Italisë shoqërohet edhe me
vështirësitë e komunkimit gjuhësor, dhe për pasojë kjo ka ndikuar edhe në qasje
jo rrallë të lajthitura që i janë bërë kësaj letërise, sidomos veprave të
Jeronim de Radës dhe ndonj autori tjetër, prandaj merita e prof. Anton Nikë
Berishës, nuk qëndron vetëm në nxjerrjen në pah të vlerave të pakontestushme të
veprave të shkrimtarëve arbëreshë, pas një seri rilexmiesh, por edhe në
deshifrimin gjuhësor të këtij opusi, duke e bërë më të afërt me lexuesit dhe
duke e ambientuar atë në horizontin e përgjithshëm të kulturës letrare
shqiptare, në saje të një depërtimi të
thelluar kapilar në vetë strukurën poetike-shprehëse të veprave të autorëve
arbëreshë.
Shkup, nëntor, 2021
EMIN AZEMI, është Udhëheqës i Departamentit të letersise
në ITSHKS, në Shkup. Ky material u lexua në “DITËT e ALFABETIT” mbajtur në
ITSHKSH Shkup më 19 Nëntor 2021 ku Anton
Nik Berisha ishte figurë qëndrore e këtij manifestimi.