Speciale » Alia
Lutfi Alia: Letrat e Papa Kalisti III, dërguar Gjergj Kastriotit Skënderbeu në vitin 1457
E enjte, 24.06.2021, 07:20 PM
LETRAT E PAPA KALISTI III, DERGUAR GJERGJ KASTRIOTIT SKENDERBEU NE VITIN 1457
NGA LUTFI ALIA
Në shekujt XIV – XV Albania përjetonte
qytetërimin perëndimor në tërë rrafshet e zhvillimeve politike, ekonomike dhe
shoqërore; respironte kulturë europiane, ishte pjesë integrale e Europës. Aleks
Buda vërente: “Gjatë mesjetës, Albania ishte
e zhvilluar në nivele me vendet më të përparuara të Europës”.[1] Eqerem
Çabej theksonte: ”Dalmacia dhe Albania e më pas ishujt Jonikë, janë vendet që u hapën
direkt dhe më shumë ndaj influencës kulturore të Perëndimit”. [2]Në lidhjen
e Albanisë me Perëndimin, ushtroi ndikim edhe Kisha katolike, si thekson M.
Šufflai: “Me
ndihmën e Selisë së Shenjtë, Tivari e më pas e tërë Albania, u shndërruan në
baza operative të perëndimit, kundër ortodoksisë dhe kundër sllavizimit”.[3] Në
shekullin XV, Albania u përball me Perandorinë Osmane, e cila pasi pushtoi
vendet Ballkanike, synonte të shtrihej më gjërë në vendet europiane, por
rezistenca heroike 25 vjeçare e arbërorëve e ndali vrullin e barbarëve otomanë.
Gjergj Kastrioti, Princi i Matit, Zoti i
Dibrës dhe i Krujës, nga 28 nëntori 1443 Dominus Albaniae – Zoti i Albanisëdhe nga
2 marsi 1444, nëGeneralis concilium - Besëlidhja e Lezhës,i
zgjedhur kryekomandanti i ushtrisë arbërore[4],ishte një ndër figurat më të shquara europiane të asaj kohe. Kontributi
i princit Gjergj Kastrioti në organizmin e rezistencës dhe zhvillimin e luftës
kundër pushtuesve osmanë, aktiviteti diplomatik në raportet me fuqitë europiane
të kohës dhe me Vatikanin, e kishin evidentuar si strateg të shquar ushtarak,
si politikan dhe si diplomat, Ai ishte bërë i famshëm në mbrojtjen e atdheut
dhe të krishtërimit, andaj Papët e nderuan dhe i akorduan titutjt:Miles
Christi (Nikola V), Athleta Christi dheAthleta et
propugnatore nominis Christiani(Kalisti III), Athleta Fidei, Soldato di Cristo, valoroso campione di Cristo
(Pio II), Difensore della Fede Cristiana, Difensore della civiltà
occidentale (Pali II).
Gjergj Kastrioti ishte personalitet
mbinazional, ishte dhe mbetet një mit.Për shekuj historiografia
botërore e rendit mes “kondotierëve” tëshquarpërkrahPirros e Hanibalit dhe me
bashkëkohësit, që ndryshuan rrjedhat e historisë si Huniadi dhe Karli V.[5,
6] Për meritat dhe fitoret në lufte kunder
hordhive osmane, Papa Kalisti III në vitin 1457, i akordoi Gjergj Kastriotit titullin “Athleta Christi”.Vlerësimi
Athleta Christi, nuk ishte levdate, nuk jipej për simpati apo për prestigj
fisnikërie, por ishte titull dhe detyrim kristian me përfitimet morale por dhe
me rreziqe.Në gjysmën e dytë të shekullit XV, të katër Papët e kësaj periudhedhe
dozhët e Venedikutishin nismëtar per organizmin e kryqëzatave kunder
Perandorise Osmane, me moton “mundo cristiano libero” dhe kryekomandant të
kryqëzatave kishin emëruar Gjergj Kastriotin, çka dëshmon se i vlerësonin aftësitë
e tij si strateg ushtarak dhe komandant i shquar ne organizimin e operacioneve
ushtarake.
Ndonëse Selia e Shenjtë e vleresonte dhe e
nderonte Gjergj Kastriotin si kondotier dhe mbrojtës i krishterimit, marrëdhëniet
mes tyrejanë karakterizuar me ngritje dhe ulje, me përkrahje dhe braktisje.
Edhe pse në disa dokumenta të Vatikanit
rezulton e shkruar Res Albaniae – Mbreteria e Albanisë, asnjë nga Papët nuk e
kurorëzoi mbret Gjergj Kastriotin si e meritonte, madje dhe miku i tij më i mirë
Papa Pio II, nuk arrijti ta organizoi vizitën në Kruje, si i kishte premtuar për
të kurorëzur Gjergjin mbret i Albanisë dhe emërim-min kardinal të ipeshkëvit
Pal Engjelli. Selia e Shenjtë më shumëshprehej në mbështetje morale, se
materiale, madje Papa Pali II u tregua dorështernguar duke i dhënë ndihmë
financiare të vogël dhejo vetëm kaq, por si theksojnë historianëtHurmuzaki,
Babinger, Radonic dhe Theiner [7,
8] Papa Pali II, në vitin 1466 kishte menduar
t’i hiqte titullin Athleta Christis, por pas vizitës të Gjergji Kastriotit në
Vatikan në fund të vitit 1466, Papa Pali II e ndryshoi mendimin.
Marrëdheniet e Gjergj Kastriotit Skenderbeu -
Zoti i Albanisë, me Selinë e Shenjtë janë të dokumentuara me një numër të
konsiderueshëm leterkembimesh me Papët, të ruajtura në Arkivin Sekret te
Vatikanit, të cilat studiuesi arbëresh Injac Parrino (Ignatius Parrino) i mblodhi,
i transkriptoi dhe i botoinë vëllimin “Acta Albaniae Vaticana - Res Albaniae
saeculorum XIV et XV, atque cruciatam spectantia, Tomus I; Acta ex libris
brevium excerpta colligens città deu Vaticano. Biblioteca Apostolica Vaticana.
1971”. (Mbretëria e Albanisë në shekujt XIV dhe XV, në pritje të kryqezatës.
Vellimi I. Akte të nxjerra nga librat dhe nga letrat papale tëQytetit të
Vatikanit). Në këtë vepër janë përfshirë 563dokumenta dhe letra papale të
lidhura me Albaninë, ku shumica prej tyre i referohen Gjergj Kastriotit.
Ne vitin 1457, Gjergj Kastrioti i kishte
derguar dy letra Papes Kalisti III, letra qe iu dorezuanme 24 maj 1457 ne
audience nga misionari i posaçem, murgu arberor Gjergj Petri (Giorgio Petri)
dhe më pas në nëntor 1457 nga ambasadori Gjergj Pelini.
Letrat e derguara nga Gjergj
Kastrioti dhe përgjigjiet e Papa Kalisti III, lidhen me ngjarjet e pranverës –
vjeshtës 1457, të sulmeve turke kundër Albanisë dhe me betejën e Albulenës. Në
pranverën e vitit 1457, sulltan Mehmeti II dërgoi një ushtri prej 40,000 vetash
të komanduar nga Isa Bej Evernozi dhe Hamza Kastrioti, nipi i Skënderbeut.
Evrenozi e kishte mundur Skënderbeun më parë në betejën e Beratit, ndërsa
Hamzai e kishte tradhëtuar Skënderbeun dhe ishte bashkuar me osmanët për motive
ambicioze.Në kete situate te veshtire, Skenderbeu ndoqi nje taktike terheqie
dhe organizmi per te organizuar sulmin vendimtar. Nga keto rrethana, më 21 korrik 1457, Marko Diedo, guvernatori
venecian i Durrësit i shkruante senatit të Venedikut se “Madhështori Skënderbeu
i tradhtuar nga të gjithë, po fshihet në malet e larta të Shqipërisë, ndërsa
osmanët po sundonin në Albania”.Në gusht, pozita e osmanëve në Shqipëri dukej
solide, 20,000 ushtarë ruanin rrugët e furnizimeve duke mbajtur nën rrethim
fortesat në Cidhna, Dibra, Guri i Bardhë. 15.000 të tjerë mbanin nën rrethim
fortesat në Mat, Rodon dhe ne Petrelë. Pjesa tjetër e ushtrisë, rreth 30.000
lëvizën nga gryka e Matit për në Albulenë, në veriperëndim të Krujës dhe në jug
të Lezhës kështu që, të dy qytetet mund të mbaheshin nën vrojtim.[4,
5, 9] Në fund të gushtit, tre
muaj pasi kishin kaluar kufirin, ushtria osmane përjetonte një gjendje
vetëkënaqësie, ndërsa vigjilenca e tyre kishte rënë ndjeshëm.
Për këtë situatë, Gjergj
Kastrioti i dërgoi disa letra Papa Kalistit III, ku e informonte për gjendjen e
vështira që ishte krijuar dhe i kërkonte mbështetje dhe ndihma për të
përballuar masën e madhe të hordhive osmane, që po shkatërronin vendin dhe po
masakronin popullin.
Në përgjigjie të letrës së parëtë Gjergj
Kastriotit,Papa Kalisti IIImë9 qershor 1457 shkruan:
Dokumenti Nr. 228; 1457. VI. 9, f. 99 v. [10]
Georgio Kastriota Skanderbeg in Albania Domino.
Turcis in Albaniam advenientibus, maximis laudibus
Pontifex Skanderbegum celebrat et ad resistendum, aliquod subsidium mittens,
impellit.
Dilecte fili salutem etc. Binis literis tuis uno tempore
receptis certiores effecti sumus de aduentu perfidorum Tureorum ad
expugnationem terrarum tuarum. Ex quo significas te non paruo timore perculsum,
dubitasque quo nam pacto irruentibus hostibus obsistere possis, non tamen
propterea animum dimisisti qui totis viribus in occursum hostium ire intendas:
Nos dilecte fili de tua nobilitate semper optimam opinionem habuimus,
cognouimusque quanta perseuerantia et quam strenue In partibus illis prope
solus obstiteris seuissimis Turchis, satagentibus per additum (recte: aditum)
terrarum tuarum irrumpere ad damna et oppressionem christifidelium, nec parua
apud Catholicos est gloria tua illustrata tot bene gestis rebus et quadam quasi
continua felicitate vincendi.... (Letrën e shkruar në latinisht po e prezantoj
në vazhdim të përkthyer të plotë në gjuhën tonë).
Gjergj Kastriotit Skenderbeg, Zoti i Albanisë.
Për përballimin e invazionit turk nëAlbania,Papa e përgëzon
Skanderbeunme lëvdata të mëdha dhe e fton të rezistoi, se ne do t’i dërgojmë
disa ndihma.
I dashur biri im, të përshëndes dhe të dërgoj bekimin tim
apostolik. Nga dy letrat tuaja që i morëm në të njejtën kohe, u njoftuam se
turqit e pabesë kanë invaduar tokat tuaja.Na informon se ky sulm të ka krijuar
jo pak preokupime dhe pyet çfarë të bëjmë per t’i rezistuar vrullit të papërmbajtur
te armiqeve, por kjo nuk të ka dekurajuar dhe as nuk të ka bërëtë heqish dorë për
të përballuar energjikisht agresionin. Ne të vlerësojmë shumësiburrë fisnik dhe
e dimë shumë mirë, me sa kurajo i ke rezistuar pothuajse i vetëm mizorive dhe
egërsive të turqeve, qe lakmonin të hapin një shteg në trojet tuaja, për të
sulmuar dhe për t’i shtypur popujt e krishterë. Kontributi tënd nuk është i vogël
dhe fitoret tuaja të lavdishme të kanë bërë të shkëlqesh dhe se do të vazhdosh
me vepra të tjera fitimtare. Në keto arritje, ne të lutemi të ruajsh me ngulm
vlerat tuaja tëmëdha, me vendosmëri të mbrosh fenë ortodokse, madje duke i bërë
dhe më të mëdha me qëndrimin tënd burrëror, duke shpresuar me ngulm, që Zoti i
plotfuqishëm t’i bëj të pavlefshëme perpjekjet e barbareve, ndërsa t’i bëj me kurajoz
dhe më të fuqishëm ushtarët tuaj dhe mbrojtësit e fesë tonë të shenjtë. Mos u
tremb nga kërcënimet, mos u frikso nga numëri tepër i madh i armiqëve. Zoti nuk
do ta braktisi popullin tënd dhe mjafton një shenjënga ti dhe t’i japi fitoren
luftëtarëve tuaj dhe të shpartallohet dhe të shfaroset ushtria armike.
Në fakt, kujtoni vitin e kaluar. Kush nuk u ndje i mundur
përfundimisht, duke menduar rrezikun e madh dhe kërcenimet e tiranit të
mbrapsht të turqëve, kur arritën në portat e Hungarisë, të vendosur me kokëfortësi
ta pushtonin me një armatë, që nuk ishte parë kurrë më parë në anët tona, por
Zoti i plotfuqishëm, Zoti i ushtrive, nguliti një virtyt hyjnor në zemrat e të
krishtereve, iu dha forcë krahëve të tyre dhe jo vetëm që nuk u thyen para mësymjes
të turqëve të tërbuar, por dolën fitimtar, madje dhe mbi vetë Sulltan Mehmetin II
që e kishte terrorizuar botën, i thyen dhe i shpartalluan kampe-fushimet e tij,
shkatërruan armatimet e shumta të luftës, duke i detyruar të ikin në arrati të
turpëshme dhe duke vrarë shumicën e ushtarëve otomanë. Këto fitore ishin të mëdha,
por më të mëdha do të jenë veprat tuaja në të ardhmen dhe Zoti do të ndodhet
pranë, për t’i dhënë fitoren popullit tuaj.Pikërisht për këto arsye, do të bëj
të mos iu mungoi mbeshtetja e jonë. Shpenzimet për mbajtjen e flotës që kemi dërguar
në lindje dhe për përgatitjete tjera ne vazhdimësi për mbrotjen e fesë tonë, në
fakt janë të mëdha dhe të përballueshme me veshirësi, megjithatë do t’iu dërgojmë
menjëherë një galerë të armatosur dhe me ekuipazh të përgatitur, qe do të ndihmoity
o burrë fisnik dhe nënshtetasit tuaj dhe në vazhdim dhe në kohë sa më të shkurtër,
do të përpiqemi t’iu dërgojmë dhe galera të tjera. Ndërkohë, Ti Atleti i Fuqishëm,
rezisto me të gjitha forcat dhe me besim në Zotin tonë, përballo sulmet e
barbarëve dhe Zoti do të udhëheqi duke mbajtur timonin e aksioneve tuaja, duke
të bërë të korrish vetëm fitore dhe triumf.
Papa Calistus III
8 qershor 1457,viti i tretë i Pontifikatit.
Gjergj Kastriotit Skenderbegu.
Me këtë letër Papa Kalistti III shpreh vleresime dhe
konsiderata të larta per meritat dhe aftësitë ushtaraketë Gjergj Kastrioti dhe
ndër të tjera thekson se Gjergji ishte i besimit ortodoks dhe për ta ndihmuar, si
fillim i dërgoi një galerë me armatim dhe me ekuipazh të mirëpërgatitur.
Më 2 shtator Skënderbeu
vendosi që të kalonte në ofensivë. Ushtria turke u shpartallua. Ne fushë
Albulenë la me dhjetra mijera të vrarë, te gjithe armatimet dhe shume robër,
ndersa pjesa tjeter që shpëtoi u kthyen të shpartalluar në Turqi. Hamza
Kastrioti u kap rob dhe Gjergji e burgosi në Napoli. Pas disa vitesh e liruan
dhe ai u kthye në Stamboll, ku vdiq si lypës, ashtu si e kanë fundin
tradhëtarët. [4.
9]
Pas fitores të Albulenës, në javën e parë të
shtatorit, Gjergj Kastrioti i dergoi letër Papa Kalistit III, të cilën ia dorëzoi
murguGjergj Petri. Në përgjigjie të letrës së dyte, të shtatorit 1457, Papa
Kalisti III shkruan:
Dokumenti 260: 11.
IX. 1457; f. 122 v.[10]
Georgio Castrioti Skanderbegum,
ab hostibus obsidione circumseptum et vastationibus
perculsum miris omnino laudibus ad coelum extollit pecuniarum et pontificiae
classis auxilium cito ei praestandum disponens Calistus. Maximum certe et
inenarrabilem dolorem nobis attulit dilectus filius Georgius Petri, abbas, qui
a tua nobilitate ad nos missus de irruptione Turchorum § in terras Turchorum §
(cancellatum) Jn terras tuas, de vastitate illius provincie et clade tuorum et
denique de obsidione qua ab exercitu barbarorum circumseptum te diceris (sic)
nobis nuntiavit, fuit id profecto nobis molestissimum audisse. Nam cum te
semper propter tua excellenti strenuitate, proque memorabilibus gestis tuis
obque ultra omnes catholicos principes de fide et religione ,'j cristiana
optime meritum sentiamus: non possumus non gravissime - dolere nobilitatem tuam
in tantum discrimen adductam esse intelligere....(Letrën e shkruar në latinisht
po e prezantoj në vazhdim të përkthyer të plotë në gjuhën tonë).
Gjergj Kastriotit Skenderbegu.
Unë Kalisti III, e përgëzoj shumë Skanderbegun, që dhe
pse i rrethuar nga armiqtë, iu ka shkaktuar atyre humbje të mëdha. Ndërkohë
vendosa t’iu dërgoj së shpejti ndihma financiare dhe mbeshtetje me flotën tonë
Papale. Dhimbje të madhe na krijoi abati Gjergj Petri, që ju shkëlqesia e juaj
e keni dërguar të natregoi për invazionin turk në trojet tuaja, qëe kanëshkatërruar
tërë rajonin, duke masakruar nënshtetasit tuaj dhe se tani ndodhesh i rrethuar
nga ushtria e barbarëve. Shumë keqardhje na krijuan këto lajme. I njohim
meritat tuaja në mbrojtje të fesësë krishterë, vlerat tuaja dhe veprat tuaja
janë shumë më të larta se të çdo princi të krishterë, por nuk mund të mos
ndjejmë dhimbje kur u informuam se Shkëlqesia e juaj ishte ndodhur në një
situatë të rrezikëshme. Duam të gjejmë mjetet, që t’iu ndihmojmë menjëherë,
ashtu si dëshirojmë, por mbi të gjitha nuk mund shpërfillim mbrojtjen dhe
daljen tuaj nga kjo situatë e veshtire, andaj do të sforcohemi edhe më shumë sa
na lejojnë forcat tona, për t’u gjendur pranë jush ashtu si dëshirojmë. Në
fakt, me që për ty është më e lehtë të rezistosh dhe t’i thyesh sulmet e
vrullshëm të armiqeve, do të dërgoj një shumë parash, nga ato që mblodhëm për
kryqezatën në Raguzë dhe në Dalmaci, madje kësaj shume parash ia kishin vënë
syrin dhe të shkëlqyeshmit mbreti i Hungarisë dhe mbreti i Bosnjës, të cilët na
kishin kërkuar me lutje insistuese, që t’ua
dhuronim atyre, për t’i përdorur në luftimet e vazhdueshme kundër turqëve,
për të mbrojtur fenë katolike, që t’i zbapsin turqit nga trojet e tyre, që te
mos i pushtojnë tokat e të krishterëve.
Ti vazhdo të qendrosh dhe mos i ndërprit veprat tuaja të
lavdërueshme, të cilat tashmë festohen me lavdi në të gjithë botën katolike dhe
që në të ardhmen do të shtohen edhe më shumë dhe të krishterët do të shohin se
ti o burr fisnik, nuk do të humbish durimin dhe forcat përballë terbimit dhe sulmeve
agresive të armiqëve të egër turqë. Ruaje kurajon tende o burrë fisnik.
Aktualisht të gjithëtë njohin dhe të lavdërojnë sa s’ka ku te shkoi më shumë,
duke pranuar se ti o burrë fisnik je një atlet i vertetë, që lufton për
mbrojtjen e fesë së krishterë.
Nisur nga dashamirësia e
jonë ndaj teje, Selia e jonë ka vendosur të mos hapemi shumë, sepse duam të
flasin faktet dhe të tregojmë sa e madhe është dashamirësia e jonë. I kemi
shkruar legatit të flotës tonë që ndodhet në lindje, që të përgatitet t’iu
ndihmoi me flotën tone, ose me një pjesë të saj, për të cilën ti ke nevojë. Në
se do të mundesh të përballosh për pak kohë vrullin e uraganit turk dhe nuk do
të dorëzohesh para kësaj stuhije, më pas do të gëzosh qetësinë, që të heqi të
gjitha të këqijat, që të bëjnë të vuajsh.
Në fakt, këtë dimër, të
gjithë të krishterët, të nxitur nga këshillat tona, nga lutjet dhe nga lotët
tonë, po bëjnë shumë përgatitje dhe po organizojnë aleanca të gjëra dhe të
fuqishme mes të krishterëve, për të shpartalluar dhe destabilizuar popullin
turk. Urojmë që profecia hyjnore të bëj, që ky qen i tërbuar, ky gjarpëri turk
që rrinte i fshehur, tani që ka dal hapur kundër të krishterëve, qëështëvërsulur
me tërbim kundër popullit të Zotit, do të mundet, do të nënshtrohetdhe t’i dorëzoi
trojet që ka pushtuar pa asnjë të drejtë. Vetem kështu do ta rrenojme tërësisht.
Në pranverë, ti o burrë i devotshëm do të asistosh mrekullitë dhe i lumtur do të
shikosh si do t’ia mbathin këta turqit pisanjos, që tani po të fyejne ty
personalisht dhe nënshtetasit tuaj.
Mos ligeshto nga dëmet që ke pësuar, as nga humbjet e
njerëzve tuaj. Ngjarje të rëndësishme do të vijnë, qe do t’i kommpensojnë
humbjet me fitime dy herë me shumë, e do te sjellin ty dhe popullit tënd paqen
e përjetëshme dhe lumturine. Nuk janë fjale boshe këto që po të shkruaj, por
fakte që do të behen të besueshme si ka ndodhur ne rastet e tjera. Vitin e
kaluar, kur turku i pabesë arriti ne portat e Hungarisë, kush nuk u tremb nga
të krishterët, kur e panë vehten të kërcënuar nga tërbimi i eger dhe i fuqishëm
i armikut? Zoti i Madh dhe i pavdekshëm, i mallëngjyer nga lutjet tona dhe të
besnikeve te krishterimit, i erdhi në ndihmë popullit të vet dhe ajo masë e
madhe armike, si një re që mbulon diellin, u shpërnda dhe u çduk dhe ajo mostër
e tmerrëshme, kur e humben luften, ia mbathi kembeve, ikën dhe u fshehën ne strofkat
e mbretërisë se vet. Këto ishin vepra të mëdha, por dhe më të mëdha do të jenë
ato, që Zoti do t’i bëjë për të mbrojtur popullin e vet.
Iu kemi bërë thirrje të gjitha fuqive të krishtera të
vihen në dispozicion për të luftuar në toke dhe në det, për ta çdukur murtajën
turke. Mbetet që ju o burrë i devotshëm, me kurajon tënde të zakonëshme, ju ftoj
si ushtar dhe Athleta Christi, të rezistosh me forcë, ta përballosh këtë sulm
dhe me ndihmën providencës hyjnore, së shpejti gjithëçka do të zgjidhet.
Për të mbledhur dhe për të dorëzuar ty shumën e parave, për
të cilën shkruajta më sipër, dërguam në Dalmaci shumë të dashurin Johannes
Navarra, shqytari i jonë, me porosi të arrij sa më shpejt te ti o burrë fisnik.
Data 11 shtator 1457, viti i tretë i Pontifikatit
Gjergj Kastriotit Skenderbegu, Zoti i Albania.
Si rezulton nga kjo përgjigjie, Papa Kalisti III nuk
kursehet me levdatat per Gjergj Kastriotin, po ashtu dhe me ndihmën financiare,
me mbështetjen e flotës arberore me galera të flotës Papale e njëkohësisht e
informon Gjergjin për masat që po merreshin për organizimin e kryqëzates kundër
Perandorisë Osmane. Një vit më pas, më 1458, Papa Kalisti III vdiq, andaj
dështoi kryqezata, madje e njejta histori u perserit dhe me Papa Pio II (vdiq
te nesermen pasi bekoi floten ne Ankona), po kështu deshtoi dhe Papa Pali II.
Bibliografia.
01. Haxhimihali Dh., Në nderim të
Akademikut Aleks Buda - Me rastin e 100 vjetorit të lindjes.
Gazeta "Mësuesi",
Botim MASH nr.
8, tetor 2010
02. Eqerem Çabej.Shqiptarët ndërmjet
Lindjes dhe perëndimit. Tirane 1994
03. Šufflay M,
Jire?ek, Thallòczy L. Acta et diplomata res Albaniae mediae aetatis. Vol.
I. Vindobonae 1913.
04. Marinus
Barletius. Historia de Vita et Gestis Scanderbegi Epirotarvm Principis...,
Impressum Rome per
Bernardino de Vitali, s.d. Maggio 1522.
05. Lavardin Jacques, Histoire de Georges
Castriot, surnommé Scanderbeg,Roy d’Albanies. A Franche-Ville,
pour Iean Arnavld. 1604
06. Andrea
Fotaq. Skënderbeu, Heroi Kombëtar shqiptar, Atlet i Krishtit, Mbrojtës i
Europës.
Album – Antologji. Tiranë 2017, f. 441.
07. Hurmuzaki 1891,
p. 62, n° 50, Radonic 1942, p. 97, n° 160, Theiner 1859,
p. 303, n° 472,
La sorte dell’Athleta
albanese.
08. Franz Babinger. Mehmed the conqueror and
his time. Princeton University Press. 1978
09. Giovannni Musachi: La storia e l‘eredità
da generazione a generazione della famiglia dei
Muzaka.
Napoli, 1510.
10. Ignatius Parrino. Acta Albaniae Vaticana.
Res Albaniae saeculorum XIV et XV atque cruciatam
Spectantia. Tomus I. Acta ex libris
brevium excerpta colligens citta deu Vaticano.
Biblioteca Apostolica Vaticana 1971. f. 12 – 89