Editorial » Sidheri
Elvi Sidheri: Ndjesia e pështirë e inferioritetit kulturor ndaj sllavëve
E enjte, 14.11.2019, 09:30 PM
Ndjesia e pështirë e inferioritetit kulturor ndaj sllavëve
Nga Elvi
Sidheri
Në
këtë periudhë kur çoku flitet e përflitet lart e poshtë për çështjet e
Ballkanit Perëndimor, Europës Juglindore, quajeni si t’ua ketë ënda këtë
rajonin tonë tekanjoz ku fuçitë e barutit metaforik dhe të mirëfilltë, ndizen e
fiken sipas motit, humorit të gjindjes e veçanërisht prirjeve të kokave të
nxehta vendase apo të përtejshme (lexo: në Bruksel e më tutje, nga Linda apo
Perëndimi qoftë), nuk do të ndalem në debatet e ethshme ditore kufitare, duke
synuar të përqendrohem në një tjetër aspekt gjithaq të ndjeshëm, ndoshta edhe
më gjurmëlënës.
Nëse
dikur më bënin përshtypje veç këngët e rëndomta boshnjake apo të turbofolkut më
të dobët serb, që akoma dëgjohen në ndonjë cep të Shqipërisë, veçanërisht pranë
kufirit me Malin e Zi, padyshim si ndikim i drejtpërdrejtë i afërsisë
gjeografike me malazezët si popull, e prapatokën e gjerë sllave matanë tyre në
përgjithësi, tanimë të tjera gjëra m’i sëmbojnë nervat.
Mënjanë
faktit që ithtarët e pellazgjizmës qiellore, jo rrallë anadollake, sigurisht të
stërlashtë e gjithashtu galaktike, pak do të nevojitej të ligështoheshin nga
ndikimet e dëmshme muzikore malazeze apo sidomos boshnjake mes ndoca banorëve
shqiptarë që ngaherë jetojnë në kufijtë veriorë të Shqipërisë me sllavët e
Ballkanit, duke ditur se predikojnë përditë të ashtuquajturën “shqiptarësi”,
domethënë “ilirizëm” të boshnjakëve kryesisht, po njëkohësisht edhe malazezëve,
gjithsesi dukuria në fjalë nuk mohohet dot si e pranishme edhe në ditët e
sotme.
Sa
për një shmangie të vockël nga tematika thelbësore e këtij thellimi, vetë
pretendimi i “ilirizmës” së boshnjakëve në veçanti, përfshirë edhe hamendësimet
e njëjta për kroatët apo këdo popull tjetër sllav të Ballkanit, përbën një
mufkë kolosale, një thagmë vigane, një marrëzi historike e një thikë pas shpine
(shpresueshëm) të pavetëdijshme ndaj shqiptarëve të sotëm e shqiptarësisë
përgjithësisht.
Nuk
ka “armë” më të vyer në duart e historianëve sllavë të Ballkanit, përfshirë më
shovinistët syresh, sesa pretendimi mazokist i ngritur nga vetë shqiptarët në
plot raste, që shtjellon paturpësisht hipotezën vetërrënuese se boshnjakët,
kroatët, ndoshta edhe malazezët qenkërkan pasues të drejtpërdrejtë të ilirëve,
meqënëse jetuakan në të njëjtat troje të banuara dikur nga fara e lashtë ilire
e paraardhësve tanë.
Është
autogoli historik, shkelmi drejt e në testikuj, vetëfundosja historike e
shqiptarëve të sotëm, një nga shërbimet më të çmuara që mund t’u bëjmë
segmenteve më mohuese ndër fqinjët tanë të kombësisë dhe trashëgimisë
shqiptaro-arbërore-ilire në këto troje.
Nëse
kroatët e sotëm, boshnjakët e sotëm, me gjasë edhe malazezët, mund të
trashëgojnë në ADN dhe gjakun e tyre diçka ilire, kjo i detyrohet pa asnjë
mëdyshje asimilimit të përdhunshëm të popullsisë ilire pas vërshimit të
hordhive të tyre sllave në gadishullin tonë thuajse pesëmbëdhjetë shekuj më
parë.
Ilirët
e brendësisë të gadishullit tonë, sidomos ato fise të shumta ilire që
gjendeshin në veri të Shqipërisë dhe Kosovës të sotme, u detyruan të
shkriheshin me prurjet masive sllave veç me hekur e zjarr, kurse pjesa e mbetur
e tyre, u strehua nëpër male, ose në bregdetin dalmat, nëpër qytetet e
fortifikuara e të latinizuara të Dalmacisë.
Shumë
ilirë u tretën kështu në llavën e përvëluar sllave që vërshoi dhe përmbyti
gadishullin tonë nga Veriu në Jug, diku më tepër e diku më pak, e si pasojë do
të ndodhte me kalimin e kohës dhe shndërrimi i ilirëve të mbijetuar në
Arbërorë, në Vllehë, ilirët që u ngjitën maleve, pas romanizimit gjuhësor dhe u
kujdesën për shtegtimin e bagëtive, por edhe në popullsinë dalmate të Raguzës,
Splitit, Buduas, Zarës e ishujve kroatë.
Ndërkaq,
kroatët e sotëm dhe boshnjakët e sotëm me ilirët nuk kanë “asgjë të
përbashkët”, asnjë traditë historike, asnjë dok të përveçëm, asnjë
karakteristikë përkatëse, asgjë nga aspekti etnologjik e veçanërisht thuajse
asgjë në aspektin gjuhësor, që është edhe elementi më përcaktues në
trashëgiminë historike nga lashtësia gjer në kohën e tashme.
Kroatët,
boshnjakët, edhe malazezët, flasin sllavisht, më konkretisht flasin gjuhën
serbo-kroate, siç quhej dikur, varësisht nga dialekti i saj përkatës, tek-tuk
me ndonjë huazim nga shqipja apo ndonjë fjalë të mbetur, ndoshta me origjinë
arbërore apo ilire, po sërish vetëm në sllavisht, ndërkohë në këto popuj
mbizotërojnë pothuajse në tërësi traditat e doket sllave në çdo aspekt të jetës
së tyre kulturore, etnologjike, mendësore dhe historike.
Malazezët
mund të paraqesin afri të ndryshme me Malësinë tonë shqiptare, padyshim si
rrjedhojë e pikëtakimeve të shumta mes dy popujve tanë apo asimilimit të ndonjë
fisi malësorësh shqiptarë nëpër shekuj, fenomen i hasur qartësisht edhe te plot
banorë të Sanxhakut, të asimiluar rishtas, shekullin e shkuar në boshnjakë,
ndërkohë që akoma mes tyre gëlojnë mbiemra të shumtë tipikisht shqiptarë të
Malësisë, nga Škriejl te Hott, në Preljevi?, e shumë të tjerë.
Por
të gjitha këto gjëra nuk i bëjnë aspak shqiptarë, aq më pak ilirë!
Nëse
të qenët me origjinë dhe trashëgimi ilire, dashka të thotë, apo edhe më keq,
njësohet me të folurit në serbo-kroatisht-boshnjakisht-malazezisht, në tradita,
sjellje, mendësi, tipare etnografike, kulturë e histori sllave të jugut,
atëherë ne shqiptarët e sotëm, sipas kësaj logjike zvetënuese për vlerat tona
thelbësore kombëtare, nuk paskërkemi asgjë të përbashkët me ilirët, sepse të
këtillë qenkëshin veç krotatët, sigurisht boshnjakët, ndopak malazezët, por
neve JO!
Neve
sakaq, gëzojmë tiparin më kryeneç, më të pazëvendësueshëm, më të
patjetërsueshëm në vijimësinë e trashëgimisë ilire, epirote, dardane, ndoshta
edhe trake apo maqedonase (të maqedonasve të lashtë, të kuptohemi, jo sllavëve
të sotëm të Maqedonisë së Veriut), sepse neve flasim një gjuhë që rrjedh
drejtpërdrejt nga gjuha apo të folmet e ndryshme të moçme ilire.
Këtë
fakt nuk arrin ta hedhë dot poshtë askush, qoftë edhe historianët më anemikë
ndaj vazhdimësisë mijëravjeçare iliro-arbërore-shqiptare.
Shqipja
është patjetër një gjuhë e vijuar, e mbijetuar, e formësuar nga trashgimia
gjuhësore e lashtë ilire, dhe ky është plusi jonë, veçoria jonë madhore, tipari
që na bën të vetmin popull që ngërthen ADN ilire në kaptimin e shekujve dhe
mijëvjeçarëve, dje, sot e mot.
Nëse
këtij arsyetimi të shtjelluar më lart, i shtohet ndërkaq së fundi, edhe kalimi
nëpër Serbi i shumë e shumë programeve të njohura, prodhimeve të famshme
televizive ndërkombëtare, për t’u transmetuar paskëtaj për publikun shqiptar,
atëherë inferioriteti në fjalë merr trajta fort më groteske, në skajin e
tragjikomikes.
Nuk
ka asnjë shpjegim të mirëqenë logjik, përse programet tematike të gjigandit
amerikan FOX, me kanale gatimi, udhëtimesh, filmash, serialesh, etj, por edhe
kanale të ndryshëm ndërkombëtarë historie apo dokumentarësh pafund, të sillen
për publikun shqiptar nëpërmjet Serbisë, sikur Shqipëria, po edhe shqiptarët
tjetërkund në rajon, të qenë veç një nëndegëzim kulturor dhe televiziv i
Serbisë.
Mjafton
të shihen ndërprerjet publicitare nëpër këto kanale tematike ndërkombëtare, për
t’u dendur e bombarduar me reklama në serbisht, ku publicizohen prodhime serbe,
ku kremtohen festa serbe, ku gjithçka gëlon vetëm në serbisht për serbët dhe
Serbinë, ndërkohë që kanalet në fjalë ofrohen nga kompanitë e mëdha dixhitale
shqiptare për publikun shqiptar.
E
tëra ndërsa në shqip ofrohet veç njëfarë përkthimi ku spikat përherë një
analfabetizëm funksional i nivelit të epërm, ku shpesh mungojnë edhe gërmat
specifike shqipe si “Ç-ja” apo “Ë-ja”, që zëvendësohen me sajime në serbisht,
duke përdorur shkronja serbe për fjalë shqipe.
Kaq
pra!
Shqiptarët
detyrohen të shikojnë, përgjithsësisht kundrejt pagesës së kripur, kanale të
njohura tematike ndërkombëtare, dokumentare tërheqëse, përshkrime udhëtimesh
nëpër botë apo gatime të shijshme, teksa gjithçka u filtrohet nga Serbia, duke
ia bashkëngjitur publikun, teleshikuesin shqiptar, selive përkatëse në Serbi të
këtyre gjigantëve televizivë ndërkombëtare, sikur të ishim ndonjë zgjatim,
bisht dhie të zgjebosur i sferës së ndikimit televiziv e kulturor serb.
Është
diçka në kufijtë e të pabesueshmes, përveçse një përvojë e turpshme
poshtëruese, për të cilën askush nuk e vë ujin në zjarr, ndërkohë që teleshikuesit
shqiptarë vazhdojnë të trajtohen në këtë mënyrë, duke ua shfrytëzuar ëndjen e
tyre televizive, në dobi të orekseve serbe në këtë fushë.
E
të thuash që në Shqipëri kemi patur dhe vijojmë të kemi fatin që të njohim nga
afër Italinë, kulturën e saj në përgjithësi dhe kulturën televizive italiane në
veçanti, që cilësohet si nga më të ngriturat në nivel botëror qysh nga vitet
1950 e tutje.
Edhe
në vitet e diktaturës, megjithëse ndokush nuk mungonte të shihte edhe
“jugosllavin”, duke përfituar nga programi i larmishëm, muzika apo filmat
amerikanë që TV Jugosllav ofronte, ndryshe nga thatësira moniste programore e
TVSH, sidoqoftë shumica dërrmuese e banorëve të Shqipërisë gjente përherë
dritaren e lirisë, takonte Perëndimin dhe vlerat sistemit kapitalist e demokracisë,
përmes televizionit dhe gjuhës italiane, duke na e formësuar shijen e kulturën
televizive pafundësisht më të spikatur se serbët dhe TV i tyre vulgar turbofolk
ballkanik.
Ndryshe
nga shumica dërrmuese e popujve të sotëm të Ballkanit, shqiptarët mishërojnë
veçori karakteriale që i dallojnë dukshëm nga fqinjët, ku përfshihet padyshim
të qenët kozmopolitë në formim e mendësi, njohja e natyrshme e gjuhëve të
huaja, sidomos atyre perëndimore, afria me detin dhe Italinë e botën
mesdhetare, dhe përkatësia kulturore që ngërthen një larmi pafund ndikimesh,
autoktonie mijëravjeçare dhe gjëllimi i përhershëm i shqiptarëve në urën
historike metaforike midis qytetërimit Perëndimor, Ballkanit e Orientit, duke
përthitur pandalshëm më të mirat (por edhe të këqijat) nga secila prej këtyre
kulturave.
Kompleksi
i inferioritetit që në rastin tonë mund të cilësohet fare mirë edhe si kompleks
i vetvetes, kërkon kurim e shërim.