Udhëpërshkrim
Alban Voka: Poezi dhe muzikë shqiptare në Bukuresht
E premte, 20.04.2012, 07:01 PM
Poezi dhe muzikë shqiptare në Bukuresht
(Mbahet Tryeza e Miqësisë në Bukuresht- në kuadrin e verimtarive për 100-vjetorin e Pavarësisë së Shqipërisë)
Nga Alban Voka
Në
kuadrin e manifestimeve kushtuar njëqindvjetorit të pavarësisë, Bashkësia
Kulturore e Shqiptarëve të Rumanisë dhe redaksia e revistës
Albanezul/Shqiptari, organizoi këto ditë (22 mars) një tryezë të re të miqësisë
rumuno-shqiptare. Manifestimi u mbajt në mjediset e lokalit “Boema
Në kësi
rastesh, tryeza e Miqësisë në Bukuresht, kur është fjala për promovime librash,
popullohet me shkrimtarë, poetë, eseistë, gjegjësisht nga krijues e të dy
palëve, të asaj rumune dhe të asaj shqiptare. Na ka nderuar gjithmonë prania e
ministrit-këshilltar të Ambasadës shqiptare, Dr. Luan Topçiu, njeri i kulturës,
me një kontribut të jashtëzakonshëm për afirmimin e Shqipërisë, të kulturës dhe
të gjuhës shqipe në këtë vend. Në këtë tryezë u njoftua, gjithashtu, për të
pranishmit, lajmi i botimit të librit “Berisha si
Me këtë
rast, u recituan poezi nga aktorë profesionistë, u prezentuan disa numra të revistave
“Shqiptari/Albanezul” dhe “Kosova”, si dhe disa libra autorësh shqiptarë dhe
rumunë. I ftuar i Nderit ishte edhe
historiani i mirënjohur, Dr. Xhelku Maksuti, i cili foli për rëndësinë e
shpalljes së pavarësisë së Shqipërisë, për rëndësinë e Bukureshtit dhe
rëndësinë e komunitetit shqiptar të Rumanisë, traseja e pavarësisë së
Shqipërisë do të nismohej pikërisht nga ky vend. Përpos të tjerash, profesor
Xhelku Maksuti falënderoi në mënyrë të posaçme nismëtarin dhe moderatorin e kësaj tryeze (autori i këtij shkrimi), i
cili, sipas tij, “është shqiptari që i përkushtohet çështjes kombëtare qysh në
moshën e tij të njomë. Për këtë flasin veprat e tij, por dhe këto tryeza
letrare rumuno-shqiptare, të organizuara nga B. Y., janë një dëshmi konkrete e
përkushtimit të tij kombëtar dhe ndërkombëtar.”
Dr. Luan
Topçiu, Ministër Këshilltar i Ambasadës, bëri një paraqitje të marrëdhënieve
kulturore midis dy popujve dhe afirmimin e kulturës shqiptare në gjuhën rumune.
Në fjalën e tij, përgëzoi të gjithë ata autorë, që me punën e tyre ndihmojnë
për njohjen reciproke të kulturave tona dhe që mbajnë gjallë dialogun kulturor,
veçanërisht znj. Monica Muresan, për botimin tejet të vlefshëm të librit të saj
me studime për autorët kosovarë, duke shtuar: “Me këtë rast shprehim
mirënjohjen për punën e palodhur, për pasionin dhe për ndihmesën që ka ofruar
poeti dhe përkthyesi Baki Ymeri, në krijimin e këtij dialogu të vazhdueshëm
midis dy kulturave.” Na falni për mungesë modestie!
Monika Mureshani prezantoi vlerat e poezisë së librit “Definicione” të shkrimtarit M. Pascaru, Lucian Gruia foli shkurtimisht për cilësitë e librit “Poema me pamje nga deti” dhe “Kosova letrare” të Monikës, poeti Nicolae Grigore Marashanu për rëndësinë e ngritjes së bustit të Naum Veqilharxhit në Brailë, Armand Steriadi (kritik arti), Zonja Dorela Alistari dhe disa tjerë shprehën konsideratat e tyre të larta për këtë manifestim, ndërsa sopranja e shquar shqiptare, artistja lirike, Zonja Arlinda Morava, pas përshëndetjes së saj, duke vënë theksin në marrëdhëniet në fushën e muzikës mes dy kulturave, e entuziazmoi publikun me këngën arbëreshe “Moj e bukura Morenë”.
Nga e majta, Mihai Antonesku, Monika Mureshan, Luan Topçiu
Nga e majta, Arlinda Morava, Viorela Kodreanu, Doina Maksuti
Dr. Luan Topçiu duke folur për rëndësinë e manifestimeve
kushtuar Shqipërisë dhe afirmimit të kulturës shqiptare në gjuhë të huaja
Monika duke dhuruar librin e saj me dedikime për dashamirët
Disa dashamirë
Dr. Xhelku Maksuti duke bërë fjalë për pavarësinë tone
Lucian Gruia, Ana Maria Bejliu
M. Antonescu, M. Mureshan dhe L. Topçiu
Ftesa dhe Arlinda Morava duke kënduar Moj e bukura Morenë
Dr. Xhelku Maksuti në mes, në rradhën e parë, në një manifestim
paraprak