Kulturë
Luan Çipi: Frymëzim nga balada e poetit Janaq Pani
E enjte, 07.10.2010, 08:52 PM
Luan Çipi
FRYMËZIM NGA BALLADA
E POETIT JANAQ PANI
Qeparotasit kapedanë
Rrojnë, kurrë nuk kanë të vdekur
Jani me Petraqin* pranë
Shkruajnë si poet të pjekur.
I gjallë është barba Janko
Vjershëron te Janaq Pani
Ulur bashkë në një banko
Mësuesi dhe Kapedani.
I shoh bregut të Ontarios,
Si të ishin në Gjivlash
Përmbi Torën e Torontos
Të përtypin arapash.
Shoh Vlorës Janaqin kthyer,
Si djalosh 20 vjeçar
Tiranë- Durrës, burrë të vyer
Patriot e atdhetar..
Balada me shumë këngë
Kujton kodrat me ullinj,
Bregdetin shpella e mëngë,
Kapedanët sedërllinj
Është mall, derdhur në vargje
Për hirin e ngrohtë të vatrës
Për vasha, valle dhe pragje
Për bëmat rinore natës.
*Poeti Petraq Pali
Komentoni
Artikuj te tjere
Halit Bogaj: Për një grusht dinamit/ A Fistful of Dynamite/
Shkrimtari Ndue Ukaj botohet në Shtetet e Bashkuara
Demir Krasniqi: Në bahçe me portokall
Thani Naqo: Një përrallëz e vërtetë për dy kunata...
Luz Thaqi: Libër për mallin e atdheut
Ahmet Selmani: Thirrja e thellë
Haxhi Dulla: Koro – gjuhë unikate dhe enigmatike
Aleko Likaj: Cërriku i Kin Dushit
Çlirim Uça: Poezi moderne
Engjëll Koliqi - Poezi të 15 shtatorit 2010 - poesie del 15 settembre 2010
“Poeteka” nis me kujtime
Janaq Pani: Një kujtesë për Europën
Vangjush Ziko: Të pathënat
Demir Krasniqi: Pasaportë për vendin tim
Vullnet Mato: Kur të kam pranë
Kasam Shaqirvela: Në heshtje flas
Xhelku Maksuti: Baki Ymeri fitoi Çmimin Balcanica për Përkthim
Mihal Gjergji: Mes rreshtave të romanit “Jeta ime në sytë e një vajze”
Ismail Kadare, më afër se asnjëherë “Nobel”-it
Përparim Hysi: Poezi erotike